Раздать
Варианты перевода
give out — раздать, раздавать, выдавать
Раздавать что-либо группе людей. Очень распространенный и универсальный фразовый глагол.
The teacher gave out the worksheets to the class. / Учитель раздал рабочие листы классу.
They were giving out free samples at the supermarket. / В супермаркете раздавали бесплатные образцы.
Could you help me give out these flyers? / Не мог бы ты помочь мне раздать эти листовки?
hand out — раздавать, вручать
Вручать, раздавать что-либо каждому человеку в группе, часто передавая из рук в руки. Почти полный синоним ‘give out’.
The flight attendant handed out magazines to the passengers. / Стюардесса раздала журналы пассажирам.
He stood on the corner handing out leaflets. / Он стоял на углу, раздавая листовки.
Please hand out these papers to everyone. / Пожалуйста, раздай эти бумаги всем.
distribute — распределять, раздавать, распространять
Распределять, раздавать что-либо среди большой группы людей или по определенной территории. Более формальный и книжный вариант.
The charity will distribute food and blankets to the homeless. / Благотворительная организация будет раздавать еду и одеяла бездомным.
The aid was distributed among the refugees. / Помощь была распределена (роздана) среди беженцев.
Our job is to distribute these brochures to all the houses in the area. / Наша работа — раздать эти брошюры по всем домам в этом районе.
deal out — раздавать (карты), сдавать (карты)
Раздавать игральные карты игрокам перед началом игры. Основное значение связано с картами.
Whose turn is it to deal out the cards? / Чья очередь раздавать карты?
He dealt out five cards to each player. / Он раздал по пять карт каждому игроку.
She carefully dealt out the cards for the poker game. / Она аккуратно раздала карты для игры в покер.
pass out — раздавать, передавать
Раздавать что-либо группе людей, передавая по очереди. Неформальный синоним ‘hand out’ или ‘give out’. (Внимание: также имеет популярное значение ‘потерять сознание’).
The teacher asked a student to pass out the tests. / Учитель попросил ученика раздать тесты.
Could you pass out these copies, please? / Не могли бы вы раздать эти копии, пожалуйста?
She passed out the meeting agenda to everyone. / Она раздала всем повестку собрания.
dispense — выдавать, отпускать, дозировать
Выдавать, отпускать что-либо, часто в определенном количестве или по правилам. Используется в формальном, техническом или медицинском контексте (например, про автомат или фармацевта).
The machine dispenses a ticket when you insert the coin. / Автомат выдает (раздает) билет, когда вы вставляете монету.
A pharmacist's job is to dispense medicine. / Работа фармацевта — отпускать (выдавать) лекарства.
This ATM dispenses cash 24 hours a day. / Этот банкомат выдает наличные 24 часа в сутки.
issue — выдавать, выпускать, предоставлять
Официально выдавать или предоставлять что-либо (документы, оборудование, униформу).
The government will issue new passports to all citizens. / Правительство выдаст (раздаст) новые паспорта всем гражданам.
Each soldier was issued with a new uniform. / Каждому солдату выдали (раздали) новую униформу.
The university will issue student ID cards next week. / Университет будет выдавать (раздавать) студенческие билеты на следующей неделе.
share out — разделять, раздавать, делить
Делить и раздавать что-либо между членами группы, чтобы каждый получил свою справедливую долю.
She shared out the cake among the children. / Она разделила и раздала торт детям.
The prize money was shared out equally between the two winners. / Призовые деньги были поровну разделены (розданы) между двумя победителями.
Let's share out the sweets so everyone gets some. / Давайте раздадим конфеты, чтобы всем досталось.
give away — раздавать бесплатно, отдавать даром
Раздавать что-либо бесплатно, безвозмездно. Подчеркивает, что за вещь не нужно платить.
The company is giving away free T-shirts. / Компания раздает бесплатные футболки.
He decided to give away all his old books. / Он решил раздать все свои старые книги.
At the entrance, they were giving away promotional keychains. / На входе раздавали рекламные брелоки.
