Разорить

Варианты перевода

ruin — разорить, погубить, разрушить

Основное и самое общее значение. Означает привести кого-либо к финансовому краху, полному упадку или уничтожить что-либо.

The economic crisis ruined many small businesses. / Экономический кризис разорил многие малые предприятия.

His gambling addiction completely ruined him. / Его пристрастие к азартным играм полностью его разорило.

They accused the new CEO of trying to ruin the company. / Они обвинили нового генерального директора в попытке разорить компанию.

bankrupt — довести до банкротства, разорить

Более формальный и юридический термин. Означает довести до состояния банкротства, когда человек или компания официально не может выплатить свои долги.

A series of bad investments bankrupted the firm. / Серия неудачных инвестиций разорила (объявила банкротом) фирму.

The lawsuit was so expensive it nearly bankrupted him. / Судебный процесс был таким дорогим, что почти разорил его.

Unexpected competition can bankrupt even established companies. / Неожиданная конкуренция может разорить даже устоявшиеся компании.

devastate — опустошать, разорять, уничтожать

Используется для описания полного и масштабного разрушения, часто в результате войны, стихийного бедствия или эпидемии. Также может использоваться для описания сильного эмоционального потрясения.

The war devastated the country's economy. / Война разорила (опустошила) экономику страны.

The locust plague devastated the crops. / Нашествие саранчи разорило (уничтожило) урожай.

Entire villages were devastated by the flood. / Целые деревни были разорены (опустошены) наводнением.

impoverish — доводить до нищеты, обеднять, разорять

Сделать кого-либо очень бедным, довести до нищеты. Делает акцент на процессе обеднения.

The long drought impoverished the local farmers. / Долгая засуха разорила (довела до нищеты) местных фермеров.

These policies will not enrich the nation; they will impoverish it. / Эта политика не обогатит нацию, она ее разорит (обеднит).

Medical bills for his illness threatened to impoverish the family. / Медицинские счета за его лечение грозили разорить семью.

lay waste — опустошать, разорять, уничтожать

Фразовый глагол, означающий полное разрушение или опустошение, особенно в результате военных действий. Похоже на ‘devastate’.

The invading army laid waste to the countryside. / Вторгшаяся армия разорила (опустошила) сельскую местность.

Genghis Khan's hordes laid waste to many ancient cities. / Орды Чингисхана разорили множество древних городов.

The fire laid waste to the entire forest. / Пожар разорил (уничтожил) весь лес.

clean out — обчистить, обобрать до нитки, разорить

Неформальный, разговорный фразовый глагол. Означает забрать у кого-либо все деньги, обычно в результате мошенничества, азартной игры или кражи.

The thieves cleaned out the safe. / Воры разорили (обчистили) сейф.

I lost all my money at the casino; they completely cleaned me out. / Я проиграл все деньги в казино; они меня полностью разорили (обчистили).

Buying that car really cleaned me out. / Покупка этой машины меня и вправду разорила.

fleece — обобрать, ободрать как липку, надуть

Неформальное слово. Означает обманом выманить у кого-либо большую сумму денег, обобрать. Подразумевает нечестность и мошенничество.

The con artist fleeced the tourists for hundreds of dollars. / Мошенник разорил (обобрал) туристов на сотни долларов.

She claims the mechanic fleeced her when he repaired her car. / Она утверждает, что механик разорил (ободрал как липку) её, когда чинил машину.

He was fleeced by a fake investment company. / Его разорила (обобрала) фальшивая инвестиционная компания.

wipe out — уничтожить, стереть с лица земли, разорить

Фразовый глагол, означающий полное уничтожение или ликвидацию. Может относиться как к финансам, так и к физическому уничтожению группы людей, животных или объектов.

The stock market crash wiped out his life savings. / Обвал фондового рынка уничтожил его сбережения всей жизни.

The disease wiped out almost the entire population of birds. / Болезнь разорила (уничтожила) почти всю популяцию птиц.

One bad decision can wipe out years of hard work. / Одно неверное решение может разорить (свести на нет) годы упорного труда.

Сообщить об ошибке или дополнить