Разослать
Варианты перевода
send out — разослать, отправить, рассылать
Самый распространенный и универсальный перевод. Используется в большинстве ситуаций, как в официальной, так и в неформальной речи, для отправки писем, приглашений, электронных сообщений и т.д. множеству адресатов.
We need to send out the wedding invitations by next week. / Нам нужно выслать свадебные приглашения до следующей недели.
She sent out an email to all employees about the new policy. / Она разослала всем сотрудникам электронное письмо о новой политике.
The company will send out a press release tomorrow morning. / Компания разошлет пресс-релиз завтра утром.
Have you sent out the Christmas cards yet? / Ты уже разослал рождественские открытки?
distribute — распространять, раздавать, рассылать
Часто подразумевает физическую раздачу чего-либо (листовок, документов, образцов) группе людей или по разным местам. Также используется для электронных документов в деловом контексте.
The teacher distributed the test papers to the students. / Учитель раздал контрольные работы ученикам.
They hired students to distribute flyers throughout the neighborhood. / Они наняли студентов, чтобы разослать (распространить) листовки по всему району.
The final report was distributed to all board members. / Итогоый отчет был разослан всем членам правления.
Could you please distribute this agenda before the meeting? / Не могли бы вы, пожалуйста, разослать эту повестку дня перед собранием?
mail out — отправить по почте, рассылать по почте
Узкоспециализированный вариант, который означает отправку чего-либо именно по почте. Используется, когда важно подчеркнуть способ отправки.
We'll mail out the catalogues to our customers next month. / Мы разошлем каталоги нашим клиентам по почте в следующем месяце.
The tax forms were mailed out in January. / Налоговые декларации были разосланы по почте в январе.
She forgot to mail out the thank-you cards after her birthday. / Она забыла разослать по почте благодарственные открытки после своего дня рождения.
circulate — распространять, пустить по кругу, передавать
Означает передачу документа, информации или слухов по кругу внутри определенной группы людей (например, в офисе), чтобы все могли ознакомиться.
Please circulate this memo among the department staff. / Пожалуйста, разошлите эту служебную записку среди сотрудников отдела.
A petition is being circulated to save the local library. / Рассылается (распространяется) петиция за спасение местной библиотеки.
The draft of the agreement was circulated for comments. / Проект соглашения был разослан для получения комментариев.
dispatch — отправлять, направлять
Более формальный и официальный глагол. Часто используется в бизнесе, логистике или военной сфере для обозначения отправки чего-либо (товаров, сообщений, людей) в определенное место с определенной целью.
The goods were dispatched from the warehouse yesterday. / Товары были разосланы (отправлены) со склада вчера.
The editor dispatched reporters to cover the story. / Редактор разослал репортеров для освещения этой истории.
Emergency services were dispatched to the scene of the accident. / Экстренные службы были отправлены на место происшествия.
disseminate — распространять, распространять информацию, доводить до сведения
Очень формальный, книжный глагол. Используется в основном для широкого распространения информации, идей, знаний или пропаганды. Подразумевает, что информация становится общедоступной.
The organization's main goal is to disseminate information about climate change. / Основная цель организации — разослать (распространить) информацию об изменении климата.
The findings of the study were widely disseminated through academic journals. / Результаты исследования были широко разосланы (распространены) через научные журналы.
They used social media to disseminate their message. / Они использовали социальные сети, чтобы распространять свои идеи.
