Расправа
Варианты перевода
retribution — расправа, возмездие, кара, расплата
Суровое наказание или кара за злые деяния, возмездие. Часто имеет оттенок неизбежности или божественной справедливости. Близко к русскому слову ‘возмездие’.
The villagers saw the flood as divine retribution for their sins. / Жители деревни восприняли наводнение как божественное возмездие (расправу) за свои грехи.
He fled the country to avoid retribution for his crimes. / Он бежал из страны, чтобы избежать расправы за свои преступления.
The gang promised swift retribution against anyone who talked to the police. / Банда пообещала быструю расправу над каждым, кто будет говорить с полицией.
reprisal — ответная мера, карательная акция, возмездие
Ответное насильственное действие, карательная акция, особенно в военном или политическом контексте. Расправа в ответ на что-либо.
The attack was a brutal reprisal for the ambush of their soldiers. / Это нападение было жестокой расправой в ответ на засаду, устроенную их солдатам.
Civilians lived in constant fear of reprisals from the occupying army. / Мирные жители жили в постоянном страхе перед карательными расправами со стороны оккупационной армии.
They shot ten hostages in reprisal for the assassination of the general. / Они расстреляли десять заложников в качестве ответной расправы за убийство генерала.
The government warned that it would not tolerate any reprisals against its citizens. / Правительство предупредило, что не потерпит никаких расправ над своими гражданами.
massacre — резня, бойня, избиение, кровавая расправа
Жестокое и массовое убийство людей, которые не могут себя защитить. Резня, бойня. Описывает самый кровавый и масштабный вид расправы.
The event is remembered as the worst massacre in the country's history. / Это событие помнят как самую ужасную расправу (резню) в истории страны.
Survivors of the massacre shared their horrific stories with the journalists. / Выжившие в этой расправе (бойне) поделились своими ужасными историями с журналистами.
The commander was held responsible for the massacre of innocent villagers. / Командира признали ответственным за массовую расправу над невинными жителями деревни.
crackdown — подавление, жёсткие меры, "закручивание гаек"
Серия жестких мер, предпринимаемых властями для подавления незаконной или нежелательной деятельности. Политическая расправа над инакомыслящими или определенными группами.
The government launched a crackdown on political dissent. / Правительство начало жестокую расправу (подавление) над политическим инакомыслием.
Following the protests, there was a severe crackdown on activists. / После протестов последовала суровая расправа над активистами.
The new laws are part of a wider crackdown on organized crime. / Новые законы являются частью более широкой кампании по расправе с организованной преступностью.
vengeance — месть, мщение
Акт причинения вреда кому-либо в ответ на обиду или зло; месть. Описывает расправу, мотивированную личными чувствами.
He swore vengeance on the people who had betrayed his family. / Он поклялся отомстить (учинить расправу) людям, предавшим его семью.
The film is a classic story of vengeance and betrayal. / Этот фильм — классическая история о расправе (мести) и предательстве.
She was filled with a desire for vengeance against her former boss. / Она была полна желания отомстить (учинить расправу) своему бывшему начальнику.
reckoning — расплата, сведение счётов, судный день
Момент, когда приходится отвечать за свои прошлые поступки; расплата. Часто используется в значении ‘судный день’ или неминуемая расправа.
The day of reckoning will come for all corrupt officials. / Для всех коррумпированных чиновников наступит день расплаты (расправы).
After years of deceit, he finally had to face a reckoning. / После многих лет обмана ему наконец пришлось столкнуться с расплатой.
The final scene is a brutal reckoning between the two main characters. / Финальная сцена — это жестокая расправа (сведение счётов) между двумя главными героями.
settling of scores — сведение счётов, разборка, месть
Идиома, означающая сведение счётов, месть, часто с применением насилия. Прямой аналог выражения ‘сводить счёты’.
The police believe the murder was a settling of scores between rival gangs. / Полиция считает, что убийство было расправой (сведением счётов) между враждующими бандами.
This was not a random act of violence; it was a settling of scores. / Это был не случайный акт насилия, а целенаправленная расправа.
He returned to his hometown for a final settling of scores with his old enemy. / Он вернулся в родной город для окончательной расправы со своим старым врагом.
summary justice — самосуд, скорый суд, расправа без суда и следствия
Немедленное наказание без соблюдения формальных юридических процедур, суда и следствия. Самосуд.
The angry mob administered summary justice to the captured thief. / Разгневанная толпа учинила самосуд (скорую расправу) над пойманным вором.
In the chaos of war, summary justice was common. / В хаосе войны расправа без суда и следствия была обычным делом.
The rebels were known for their swift and brutal summary justice. / Повстанцы были известны своей быстрой и жестокой расправой (самосудом).
