Растирать
Варианты перевода
rub — растирать, втирать, тереть, массировать
Втирать что-либо в поверхность (мазь, крем) или массировать часть тела для согревания или облегчения боли.
The doctor told me to rub this ointment on my back. / Врач сказал мне растирать эту мазь по спине.
She rubbed her cold hands to warm them up. / Она протёрла (растерла) свои холодные руки, чтобы согреть их.
A good massage therapist can rub away the tension in your shoulders. / Хороши массажист может растереть напряжение в ваших плечах.
He was rubbing his tired eyes. / Он растирал свои уставшие глаза.
grind — молоть, перемалывать, измельчать
Измельчать что-либо твердое в мелкие частицы или порошок, обычно с помощью специального устройства (мельницы, кофемолки).
We grind our own coffee beans every morning. / Каждое утро мы сами растираем кофейные зёрна.
The miller grinds wheat into flour. / Мельник растирает (перемалывает) пшеницу в муку.
They used two stones to grind the corn. / Они использовали два камня, чтобы растереть кукурузу.
This machine can grind rocks into sand. / Эта машина может растирать камни в песок.
mash — разминать, толочь, пюрировать
Превращать мягкую пищу (обычно варёную) в однородную массу или пюре путем надавливания.
Could you mash the potatoes for me? / Можешь, пожалуйста, растереть для меня картошку?
She mashed the banana with a fork for the baby. / Она растерла банан вилкой для ребёнка.
First, mash the avocado, then add the other ingredients. / Сначала разотрите авокадо, а затем добавьте остальные ингредиенты.
To make the sauce, mash the garlic with some salt. / Чтобы приготовить соус, разотрите чеснок с небольшим количеством соли.
pound — толочь, дробить, измельчать
Дробить или измельчать что-либо в порошок или пасту, нанося сильные удары, часто в ступке пестиком.
She used a mortar and pestle to pound the spices. / Она использовала ступку и пестик, чтобы растереть специи.
He pounded the herbs into a fine paste. / Он растер (растолок) травы в однородную пасту.
You can pound the peppercorns or grind them in a mill. / Можно растереть горошины перца в ступке или смолоть их в мельнице.
triturate — измельчать, перетирать
(Специальный/научный термин) Тщательно растирать что-либо в очень мелкий порошок, особенно в фармацевтике или химии.
The pharmacist had to triturate the solid substance into a fine powder. / Фармацевту нужно было растереть твёрдое вещество в мелкий порошок.
Triturate the pigment with oil to make paint. / Разотрите пигмент с маслом, чтобы получилась краска.
The sample was triturated in a mortar before analysis. / Перед анализом образец был растерт в ступке.
pulverize — превращать в порошок, истирать, измельчать
Превращать в пыль или порошок; полностью измельчать что-либо твердое.
The machine is designed to pulverize rocks. / Машина предназначена для того, чтобы растирать камни в пыль.
The old documents had been pulverized by time. / Старые документы были буквально растерты в порошок временем.
He pulverized the dried herbs with a pestle. / Он растер сушёные травы в порошок с помощью пестика.
smear — размазывать, намазывать
Размазывать что-либо липкое, жирное или грязное по поверхности. Часто имеет оттенок неаккуратного или неравномерного нанесения.
The child smeared paint all over the wall. / Ребенок смазал (размазал) краску по всей стене.
He smeared butter on his toast. / Он растёр (намазал) масло по своему тосту.
Don't smear the ink while it's still wet. / Не растирай чернила, пока они ещё не высохли.
