Растирать

Варианты перевода

rub — растирать, втирать, тереть, массировать

Втирать что-либо в поверхность (мазь, крем) или массировать часть тела для согревания или облегчения боли.

The doctor told me to rub this ointment on my back. / Врач сказал мне растирать эту мазь по спине.

She rubbed her cold hands to warm them up. / Она протёрла (растерла) свои холодные руки, чтобы согреть их.

A good massage therapist can rub away the tension in your shoulders. / Хороши массажист может растереть напряжение в ваших плечах.

He was rubbing his tired eyes. / Он растирал свои уставшие глаза.

grind — молоть, перемалывать, измельчать

Измельчать что-либо твердое в мелкие частицы или порошок, обычно с помощью специального устройства (мельницы, кофемолки).

We grind our own coffee beans every morning. / Каждое утро мы сами растираем кофейные зёрна.

The miller grinds wheat into flour. / Мельник растирает (перемалывает) пшеницу в муку.

They used two stones to grind the corn. / Они использовали два камня, чтобы растереть кукурузу.

This machine can grind rocks into sand. / Эта машина может растирать камни в песок.

mash — разминать, толочь, пюрировать

Превращать мягкую пищу (обычно варёную) в однородную массу или пюре путем надавливания.

Could you mash the potatoes for me? / Можешь, пожалуйста, растереть для меня картошку?

She mashed the banana with a fork for the baby. / Она растерла банан вилкой для ребёнка.

First, mash the avocado, then add the other ingredients. / Сначала разотрите авокадо, а затем добавьте остальные ингредиенты.

To make the sauce, mash the garlic with some salt. / Чтобы приготовить соус, разотрите чеснок с небольшим количеством соли.

pound — толочь, дробить, измельчать

Дробить или измельчать что-либо в порошок или пасту, нанося сильные удары, часто в ступке пестиком.

She used a mortar and pestle to pound the spices. / Она использовала ступку и пестик, чтобы растереть специи.

He pounded the herbs into a fine paste. / Он растер (растолок) травы в однородную пасту.

You can pound the peppercorns or grind them in a mill. / Можно растереть горошины перца в ступке или смолоть их в мельнице.

triturate — измельчать, перетирать

(Специальный/научный термин) Тщательно растирать что-либо в очень мелкий порошок, особенно в фармацевтике или химии.

The pharmacist had to triturate the solid substance into a fine powder. / Фармацевту нужно было растереть твёрдое вещество в мелкий порошок.

Triturate the pigment with oil to make paint. / Разотрите пигмент с маслом, чтобы получилась краска.

The sample was triturated in a mortar before analysis. / Перед анализом образец был растерт в ступке.

pulverize — превращать в порошок, истирать, измельчать

Превращать в пыль или порошок; полностью измельчать что-либо твердое.

The machine is designed to pulverize rocks. / Машина предназначена для того, чтобы растирать камни в пыль.

The old documents had been pulverized by time. / Старые документы были буквально растерты в порошок временем.

He pulverized the dried herbs with a pestle. / Он растер сушёные травы в порошок с помощью пестика.

smear — размазывать, намазывать

Размазывать что-либо липкое, жирное или грязное по поверхности. Часто имеет оттенок неаккуратного или неравномерного нанесения.

The child smeared paint all over the wall. / Ребенок смазал (размазал) краску по всей стене.

He smeared butter on his toast. / Он растёр (намазал) масло по своему тосту.

Don't smear the ink while it's still wet. / Не растирай чернила, пока они ещё не высохли.

Сообщить об ошибке или дополнить