Реализовать
Варианты перевода
realize — реализовать, осознать, понять, осуществить
Претворить в жизнь мечту, план или амбицию; сделать что-то реальным.
He finally realized his mistake. / Он наконец-то реализовал (осознал) свою ошибку.
She worked hard to realize her dream of becoming a doctor. / Она усердно трудилась, чтобы реализовать свою мечту стать врачом.
I didn't realize you were waiting for me. / Я не реализовал (не понял), что ты меня ждешь.
It took him years to realize his full potential. / Ему потребовались годы, чтобы реализовать свой полный потенциал.
implement — внедрить, осуществить, привести в исполнение
Внедрить, привести в исполнение (план, систему, политику). Часто используется в формальном, деловом или техническом контексте.
The company will implement a new marketing strategy. / Компания осуществит внедрение новой маркетинговой стратегии.
It's time to implement the changes we discussed. / Пришло время претворить в жизнь (использовать) изменения, которые мы обсуждали.
They successfully implemented the new software across all departments. / Они успешно реализовали (внедрили) новое программное обеспечение во всех отделах.
carry out — выполнить, осуществить, провести
Выполнить, осуществить (задачу, приказ, исследование). Этот фразовый глагол подчёркивает процесс выполнения чего-либо от начала до конца.
The team was asked to carry out a detailed analysis. / Команду попросили реализовать (провести) детальный анализ.
Soldiers are expected to carry out orders without question. / Ожидается, что солдаты будут реализовывать (выполнять) приказы без вопросов.
We need to carry out the plan exactly as agreed. / Нам нужно реализовать (выполнить) план в точности так, как договорились.
fulfill — исполнить, выполнить, осуществить
Исполнить, удовлетворить (обещание, обязанность, мечту, требование). Имеет оттенок доведения до удовлетворительного завершения.
He managed to fulfill his lifelong ambition to travel the world. / Ему удалось реализовать (исполнить) свою давнюю мечту о путешествии по миру.
The product did not fulfill our expectations. / Продукт не осуществил (не оправдал) наших ожиданий.
A good manager should fulfill their promises to the team. / Хороший руководитель должен реализовывать (выполнять) свои обещания команде.
achieve — достичь, добиться, осуществить
Достичь, добиться (цели, успеха, результата). Часто используется, когда речь идет о достижении чего-то значительного в результате усилий.
She worked hard to achieve her goals. / Она усердно работала, чтобы получить желаемое (достичь своих целей).
With this victory, he achieved his dream of becoming a champion. / Этой победой он реализовал (осуществил) свою мечту стать чемпионом.
It is difficult to achieve a balance between work and personal life. / Трудно совершить (достичь) баланс между работой и личной жизнью.
put into practice — применить на практике, воплотить в жизнь, осуществить
Применить на практике, реализовать (идею, теорию, план). Указывает на переход от теории к практическим действиям.
It's a good idea, but it will be hard to put into practice. / Это хорошая идея, но её будет трудно реализовать на практике.
The teacher showed us how to put the theory into practice. / Учитель показал нам, как реализовать (применить) теорию на практике.
They are finally putting their business plan into practice. / Они наконец-то реализуют свой бизнес-план.
sell — продать, сбыть
Продать, сбыть (товар). В русском языке ‘реализовать товар’ — это официальный или коммерческий термин, означающий ‘продать товар’.
The company needs to sell its remaining stock by the end of the month. / Компании необходимо реализовать оставшийся товар до конца месяца.
We managed to sell all the tickets for the concert. / Нам удалось реализовать (продать) все билеты на концерт.
The farmer sells his produce at the local market. / Фермер реализует (продает) свою продукцию на местном рынке.
