Регион
Варианты перевода
region — регион, область, край, местность
Самый прямой и универсальный перевод. Обозначает крупную территорию, область земли, часто с определёнными географическими, экономическими или культурными характеристиками. Может быть как административной единицей, так и просто географическим понятием.
Siberia is a vast region of Russia. / Сибирь — это огромный регион России.
This region is famous for its wine. / Этот регион славится своим вином.
The government is trying to attract investment to the northern regions. / Правительство пытается привлечь инвестиции в северные регионы.
He is the company's sales manager for the entire Balkan region. / Он менеджер по продажам компании по всему балканскому региону.
area — район, местность, территория, зона, площадь, сфера
Часто используется для обозначения территории меньшего размера, чем ‘region’, или территории, определённой не по административным, а по функциональным признакам (спальный район, зона отдыха). Может также означать ‘площадь’ или ‘сфера’ (например, сфера интересов).
This is a residential area with many parks. / Это жилой район (территория) с большим количеством парков.
The San Francisco Bay Area is known for its tech industry. / Район залива Сан-Франциско известен своей технологической индустрией.
Police have cordoned off the area. / Полиция оцепила этот район.
What is the area of this room? / Какая площадь у этой комнаты?
My area of expertise is international law. / Моя сфера компетенции — международное право.
province — провинция, область
Обозначает крупную административно-территориальную единицу внутри страны, аналог русской ‘области’ или ‘губернии’. Также может использоваться в значении ‘провинция’ (т.е. вся территория страны за пределами столицы).
Quebec is the largest province in Canada. / Квебек — крупнейшая провинция в Канаде.
The artist was born in Henan province, China. / Художник родился в провинции Хэнань, Китай.
Many young people move from the provinces to the capital to find work. / Многие молодые люди переезжают из провинции в столицу в поисках работы.
district — район, округ
Как правило, это административная единица меньшего размера, чем ‘region’ или ‘province’. Часто является частью города (городской район) или сельского региона. Наиболее близкий русский перевод — ‘район’ или ‘округ’.
He works in the city's financial district. / Он работает в финансовом районе города.
The Lake District is a popular tourist destination in England. / Озёрный край — популярное туристическое направление в Англии.
She was elected as a representative for her congressional district. / Её избрали представителем от её избирательного округа.
Each city is divided into several administrative districts. / Каждый город поделён на несколько административных районов.
territory — территория, край, земля
Обозначает большую территорию, землю. Может иметь политический оттенок, указывая на землю под управлением определённого государства (особенно спорную или не имеющую статуса штата/провинции). Также используется в биологии (территория животного).
The Yukon is a territory in northwestern Canada. / Юкон — это территория на северо-западе Канады.
The two countries have a long-standing dispute over the territory. / Две страны ведут давний спор из-за этой территории.
The army regained control of the lost territory. / Армия восстановила контроль над утерянной территорией.
Lions use scent to mark their territory. / Львы используют запах, чтобы пометить свою территорию.
zone — зона, пояс
Употребляется для обозначения области, выделенной по какому-либо специфическому признаку или для определённой цели. Русский перевод — ‘зона’ или ‘пояс’.
This is a pedestrian zone; no cars are allowed. / Это пешеходная зона, движение машин запрещено.
The country is located in a different time zone. / Страна расположена в другом часовом поясе.
The border area was declared a demilitarized zone (DMZ). / Приграничная область была объявлена демилитаризованной зоной (ДМЗ).
This company is registered in a special economic zone. / Эта компания зарегистрирована в особой экономической зоне.
