Резолюция
Варианты перевода
resolution — резолюция, постановление, решение
Наиболее общее и прямое значение. Обозначает формально принятое решение, часто в результате голосования на собрании, в комитете или международной организации (например, ООН).
The UN Security Council passed a resolution calling for a ceasefire. / Совет Безопасности ООН принял резолюцию (постановление), призывающую к прекращению огня.
The board of directors adopted a resolution to increase the company's budget. / Совет директоров принял резолюцию об увеличении бюджета компании.
She drafted a resolution on environmental protection for the upcoming conference. / Она подготовила проект резолюции по защите окружающей среды для предстоящей конференции.
A resolution was proposed to change the club's membership rules. / Была предложена резолюция об изменении правил членства в клубе.
ruling — судебное решение, постановление суда, определение
Решение, вынесенное судьей, судом или другим уполномоченным лицом (например, арбитром), имеющее обязательную юридическую силу. Часто используется в правовом контексте.
The judge's ruling was in favor of the defendant. / Решение (резолюция) судьи было в пользу ответчика.
The Supreme Court issued a landmark ruling on freedom of speech. / Верховный суд вынес историческое решение о свободе слова.
According to the official ruling, the contract is void. / Согласно официальному постановлению (резолюции), договор является недействительным.
decree — указ, декрет, постановление
Официальный приказ или постановление, изданное главой государства, правительством или церковным органом и имеющее силу закона.
The president issued a decree banning all imports of the specified goods. / Президент издал указ (резолюцию), запрещающий импорт указанных товаров.
By royal decree, a new national holiday was established. / Королевским указом был учрежден новый национальный праздник.
The government decree requires all citizens to register their place of residence. / Правительственное постановление (резолюция) обязывает всех граждан регистрировать свое место жительства.
endorsement — виза, одобрение, утверждающая надпись
Утверждающая надпись на документе; подпись или запись, подтверждающая согласие или одобрение чего-либо.
The director put his endorsement on my application, so it should be approved soon. / Директор поставил свою резолюцию на моем заявлении, так что его должны скоро одобрить.
A document without the proper endorsement is considered invalid. / Документ без надлежащей утверждающей надписи (резолюции) считается недействительным.
He is waiting for the manager's endorsement on the project proposal. / Он ждет резолюции менеджера на проектном предложении.
