Решиться
Варианты перевода
decide — решиться, принять решение, выбрать
Основной и наиболее нейтральный глагол, означающий ‘принять решение’ или ‘выбрать один из вариантов’.
She couldn't decide what to wear. / Она не могла решиться, что надеть.
I have decided to learn Spanish next year. / Я решился изучать испанский в следующем году.
It's a difficult choice, but you have to decide. / Это сложный выбор, но ты должен решиться.
They decided against moving to a new city. / Они решились не переезжать в новый город.
make up one's mind — определиться, принять решение
Разговорный фразовый глагол, синоним ‘decide’. Подчёркивает окончание периода сомнений и колебаний, когда человек наконец приходит к какому-то выводу.
Please, make up your mind, we don't have all day! / Пожалуйста, определяйся, у нас не весь день в запасе!
He took a long time to make up his mind about the job offer. / Ему потребовалось много времени, чтобы решиться насчёт предложения о работе.
I've made up my mind. I'm going to quit. / Я решился. Я собираюсь уволиться.
resolve — принять твёрдое решение, постановить, задаться целью
Более формальный и сильный глагол. Обозначает твёрдое, непоколебимое решение, часто принятое после долгих размышлений и направленное на достижение цели или преодоление трудностей.
He resolved to get up early every morning. / Он твёрдо решился вставать рано каждое утро.
After the incident, she resolved never to trust him again. / После того случая она решилась больше никогда ему не доверять.
We resolved to finish the project no matter what. / Мы решились закончить проект, несмотря ни на что.
venture — отважиться, рискнуть, осмелиться
Отважиться на рискованный или опасный шаг, сделать что-то несмотря на возможные негативные последствия.
The climbers ventured to ascend the most dangerous side of the mountain. / Альпинисты решились подняться по самой опасной стороне горы.
She ventured to ask for a promotion. / Она решилась (отважилась) попросить о повышении.
I wouldn't venture an opinion on this complex issue. / Я бы не решился высказывать мнение по этому сложному вопросу.
dare — осмелиться, посметь
Означает ‘осмелиться’, ‘иметь смелость или наглость’ что-то сделать. Часто подразумевает вызов правилам, авторитету или опасности.
He didn't dare to tell his parents the truth. / Он не решался (не смел) сказать родителям правду.
No one dared to interrupt the director. / Никто не решался перебить директора.
How dare you say that to me? / Как ты решаешься (смеешь) такое мне говорить?
bring oneself to do something — заставить себя, найти в себе силы, пересилить себя
Идиоматическое выражение, которое подчёркивает внутреннюю борьбу и усилие, необходимое, чтобы заставить себя что-то сделать, особенно если это неприятно. Часто используется в отрицательных предложениях.
I couldn't bring myself to throw away his old letters. / Я не мог решиться выбросить его старые письма.
She finally brought herself to apologize. / Она наконец решилась (нашла в себе силы) извиниться.
He knew he had to make the call, but he just couldn't bring himself to do it. / Он знал, что должен позвонить, но просто не мог решиться на это.
take the plunge — сделать решительный шаг, рискнуть, броситься в омут с головой
Идиома, означающая ‘сделать решительный шаг’ после долгих колебаний, особенно в отношении важных жизненных решений (женитьба, смена карьеры, переезд).
They are taking the plunge and getting married next month. / Они решились на серьёзный шаг и женятся в следующем месяце.
I'm nervous about starting my own company, but I think it's time to take the plunge. / Я нервничаю из-за открытия своей компании, но думаю, пора решиться на этот шаг.
She thought about it for a year and finally took the plunge and moved to Australia. / Она думала об этом год и наконец решилась переехать в Австралию.
commit to — взять на себя обязательство, посвятить себя
Означает ‘решиться на что-то, что требует обязательств и ответственности’. Подразумевает принятие на себя долгосрочных обязательств (например, в отношениях, в работе, в проекте).
He is not ready to commit to a serious relationship. / Он не готов посвятить себя серьезным отношениям.
Once you commit to this plan, there is no going back. / Как только вы решитесь на этот план, пути назад не будет.
The government committed to providing more funding for education. / Правительство решилось (взяло на себя обязательство) выделить больше средств на образование.
settle on — остановиться на (варианте), выбрать окончательно
Используется, когда решение принимается путём выбора одного варианта из нескольких, часто после обсуждения или размышления. Означает ‘остановиться на чём-либо’.
After visiting five apartments, we finally settled on this one. / Посмотрев пять квартир, мы наконец решились (остановились) на этой.
They couldn't settle on a name for the baby. / Они не могли решиться, какое имя выбрать для ребёнка.
Let's settle on a date for the next meeting. / Давайте решим (договоримся о) дате следующей встречи.
