Сбегать
Варианты перевода
run away — сбегать, сбежать, убежать
Самый общий и нейтральный перевод. Означает покинуть место (дом, школу, работу) тайно или внезапно, часто из-за недовольства или страха.
The boy ran away from home after an argument with his parents. / Мальчик сбежал из дома после ссоры с родителями.
You can't just run away from your problems. / Нельзя просто сбежать от своих проблем.
Many children in the orphanage dream of running away. / Многие дети в приюте мечтают сбежать.
escape — сбежать, совершить побег, спастись бегством
Более формальный вариант, часто подразумевает бегство из места заключения или опасной ситуации (тюрьма, плен, пожар). Подчеркивает преодоление препятствий.
Two prisoners managed to escape from the high-security facility. / Двум заключенным удалось сбежать из учреждения строгого режима.
She was lucky to escape from the burning building. / Ей повезло уйти (спастись) из горящего здания.
He escaped to another country to avoid persecution. / Он сбежал в другую страну, чтобы избежать преследования.
flee — сбежать, спасаться бегством, скрыться
Более формальный и литературный перевод, чем ‘run away’. Используется, когда говорят о бегстве от большой опасности, угрозы или преследования (война, стихийное бедствие, полиция).
The family had to flee their country due to the war. / Семье пришлось сбежать из своей страны из-за войны.
The suspect fled the scene of the crime before the police arrived. / Подозреваемый сбежал с места преступления до прибытия полиции.
Thousands of people fled the city to escape the hurricane. / Тысячи людей скрылись (покинули) из города, спасаясь от урагана.
bolt — сбежать, удрать, броситься наутёк
Неформальный перевод. Означает очень быстро, внезапно и неожиданно убежать, часто из-за страха или паники. Аналог русского ‘броситься наутёк’, ‘удрать’.
The horse got scared and bolted. / Лошадь испугалась и бросилась наутёк.
When he saw the security guard, he bolted for the exit. / Увидев охранника, он сбежал (рванул) к выходу.
The shoplifter bolted as soon as the alarm went off. / Магазинный вор сбежал (удрал), как только сработала сигнализация.
make a getaway — сбежать, скрыться (с места преступления), уйти от погони
Означает сбежать с места преступления, особенно после кражи или ограбления. Часто используется в криминальном контексте.
The robbers made a getaway in a stolen car. / Грабители сбежали на угнанной машине.
The police arrived too late; the thieves had already made their getaway. / Полиция прибыла слишком поздно; воры уже успели сбегать.
He was caught while trying to make a getaway. / Его поймали при попытке сбежать (скрыться).
elope — сбежать (чтобы тайно пожениться)
Специфический термин, означающий тайно сбежать с возлюбленным/возлюбленной, чтобы пожениться без разрешения родителей.
They were afraid their parents would not approve of their marriage, so they decided to elope. / Они боялись, что родители не одобрят их брак, поэтому решили сбежать.
My grandmother told me a story about how she eloped with my grandfather. / Моя бабушка рассказала мне историю о том, как она сбежала с моим дедушкой.
To elope was a very romantic and rebellious thing to do back then. / Сбежать, чтобы тайно пожениться, в те времена было очень романтичным и бунтарским поступком.
do a runner — сбежать (не заплатив), удрать
Британский неформальный сленг. Означает сбежать, чтобы избежать оплаты (из ресторана, такси) или выполнения обязательств.
The group had a large meal and then did a runner without paying the bill. / Компания плотно поела, а затем сбежала, не заплатив по счету.
I think my new tenant is going to do a runner; he hasn't paid rent for two months. / Думаю, мой новый арендатор собирается убежать (сбежать); он не платил за квартиру два месяца.
The taxi driver was furious because his last passenger did a runner. / Таксист был в ярости, потому что его последний пассажир сбежал, не расплатившись.
run down — сбегать (вниз), спуститься бегом
Второе значение глагола ‘сбегать’. Означает быстро спуститься куда-либо бегом.
Can you run down to the store and get some milk? / Можешь сбегать в магазин за молоком?
He ran down the stairs to open the door. / Он сбежал (спустился бегом) по лестнице, чтобы открыть дверь.
I'll quickly run down to the basement and check the boiler. / Я быстро сбегаю в подвал и проверю котел.
pop out — сбегать, выскочить, отлучиться ненадолго
Быстро сходить куда-либо на короткое время и вернуться. Соответствует значению ‘сходить по-быстрому’.
I'm just going to pop out to the shop for a minute. / Я просто сбегаю (выскочу) в магазин на минутку.
She popped out for lunch and will be back soon. / Она сбегала (отлучилась) на обед и скоро вернется.
He had to pop out to the post office during his break. / Ему нужно было сбегать на почту во время перерыва.
