Сбыть

Варианты перевода

sell off — сбыть, распродать, избавиться от, продать по дешевке

Продать что-либо быстро и часто по низкой цене, чтобы избавиться от товара.

The company had to sell off some of its assets to avoid bankruptcy. / Компании пришлось сбыть часть своих активов, чтобы избежать банкротства.

He sold off his entire collection of stamps. / Он сбыл (распродал) всю свою коллекцию марок.

After the store closed, they sold off all the remaining stock at a huge discount. / После закрытия магазина они сбыли (распродали) все оставшиеся товары с огромной скидкой.

get rid of — избавиться от, отделаться от, сплавить

Избавиться от чего-то ненужного или мешающего, часто продав это.

I need to get rid of this old car. Maybe I can sell it. / Мне нужно сбыть эту старую машину. Может быть, я смогу ее продать.

He wanted to get rid of the stolen goods as quickly as possible. / Он хотел сбыть краденое как можно скорее.

She finally managed to get rid of the furniture she inherited from her aunt. / Она наконец-то смогла сбыть с рук мебель, которую унаследовала от тети.

unload — сплавить, сбагрить, избавиться от

Продать большое количество товара, часто с трудом или по невыгодной цене.

The investors are trying to unload their shares before the price drops further. / Инвесторы пытаются сбыть свои акции до того, как цена упадет еще ниже.

He unloaded the faulty equipment on an unsuspecting buyer. / Он сбыл неисправное оборудование ничего не подозревающему покупателю.

I can't wait to unload this property; it's been nothing but trouble. / Не могу дождаться, когда я сбуду эту недвижимость; от нее одни проблемы.

dispose of — избавиться от, реализовать, ликвидировать

Формальный способ сказать ‘избавиться от чего-либо’. Как и ‘get rid of’, не всегда означает продажу, но может использоваться в этом контексте, особенно в деловой или юридической речи.

The will instructed the executor on how to dispose of the assets. / В завещании содержались указания исполнителю, как сбыть (распорядиться) активы.

The thief needed to find a way to dispose of the stolen jewels. / Вору нужно было найти способ сбыть украденные драгоценности.

The gallery was tasked with disposing of the artist's entire collection. / Галерее было поручено сбыть (реализовать) всю коллекцию художника.

dump — сбагрить, сплавить, выбросить на рынок

Разговорный, неодобрительный вариант. Означает продать что-то быстро и по низкой цене, часто потому что товар низкого качества или больше не нужен. Также может означать массовый сброс товара на рынок, что сбивает цены (демпинг).

The company was accused of dumping its excess inventory on foreign markets. / Компанию обвинили в том, что она сбывала (демпинговала) свои излишки на зарубежных рынках.

He just wanted to dump his old phone and buy a new one. / Он просто хотел сбыть свой старый телефон и купить новый.

They dumped their stock on the market, causing a panic. / Они сбыли (выбросили) свои акции на рынок, вызвав панику.

offload — сплавить, сбагрить, избавиться от

Очень похоже на ‘unload’. Означает избавиться от чего-то нежелательного или проблемного, передав или продав это кому-то другому. Часто используется в бизнесе.

The corporation is trying to offload its less profitable divisions. / Корпорация пытается сбыть (избавиться от) свои менее прибыльные подразделения.

I managed to offload my old computer on my cousin. / Мне удалось сбыть (сплавить) свой старый компьютер двоюродному брату.

She was desperate to offload the tickets for the cancelled concert. / Она отчаянно пыталась сбыть билеты на отмененный концерт.

palm off — втюхать, всучить, сплавить

Обманом продать или подсунуть кому-либо что-то некачественное или ненужное.

The street vendor tried to palm off a fake watch on me. / Уличный торговец пытался подсунуть мне поддельные часы.

He palmed off his old car on a student who didn't know any better. / Он сбыл (сплавил) свою старую машину студенту, который ничего в этом не понимал.

Don't try to palm off your responsibilities on me! / Не пытайся сбыть (переложить) свои обязанности на меня!

flog — продать, загнать, толкнуть

Неформальное слово, означающее продажу чего-либо, часто быстро и не всегда законно.

He's trying to flog his old guitar. / Он пытается сбыть (продать, загнать) свою старую гитару.

She makes a living by flogging second-hand clothes at the market. / Она зарабатывает на жизнь, сбывая (продавая) подержанную одежду на рынке.

I need to flog this car before I move to another country. / Мне нужно сбыть эту машину до того, как я перееду в другую страну.

sell — продать, реализовать, торговать

Продать что-либо, особенно в коммерческих целях. Наиболее общее и нейтральное слово.

He needs to sell his house. / Ему нужно продать (сбыть) свой дом.

The criminals were trying to sell stolen art. / Преступники пытались сбыть краденые произведения искусства.

They sell fresh vegetables at the market. / Они продают свежие овощи на рынке.

Сообщить об ошибке или дополнить