Свинарник

Варианты перевода

pigsty — хлев, свинарник, грязное место, беспорядок

Прямое значение: загон для свиней. Также очень часто используется в переносном смысле для описания очень грязного, неопрятного места, комнаты или дома. Самый распространённый и универсальный перевод.

Your room is a complete pigsty! Clean it up right now. / Твоя комната — настоящий свинарник! Немедленно приберись.

The farmer keeps his pigs in a large pigsty behind the barn. / Фермер держит своих свиней в большом свинарнике за сараем.

I can't believe they live in such a pigsty. / Не могу поверить, что они живут в таком свинарнике.

piggery — свиноферма, свинокомплекс

Обычно означает большую свиноферму, место, где разводят свиней в коммерческих целях. Более формальный или технический термин, чем ‘pigsty’.

He owns a large piggery in the countryside. / Он владеет большим свинарником (свинофермой) в сельской местности.

The new environmental regulations affect all local piggeries. / Новые экологические нормы затрагивают все местные свинофермы.

Working at a piggery can be a smelly job. / Работа на свиноферме может быть дурно пахнущей.

sty — хлев, загон для свиней, свинарник

Полный синоним слова ‘pigsty’. Означает загон для свиней, а также используется в переносном смысле для описания оень грязного места. Важно не путать со словом ‘stye’ (ячмень на глазу).

The pigs were wallowing in the mud of their sty. / Свиньи валялись в грязи в своём загоне.

How can you work in this sty of an office? / Как ты можешь работать в этом свинарнике, а не офисе?

He called his roommate's side of the room a sty. / Он назвал половину комнаты своего соседа свинарником.

pigpen — свинарник, загон для свиней, хлев

Ещё один полный синоним ‘pigsty’, особенно распространённый в американском английском. Обозначает как загон для свиней, так и очень грязное место.

The kids turned their playroom into a pigpen. / Дети превратили свою игровую комнату в свинарник.

The pigs escaped from the pigpen last night. / Прошлой ночью свиньи сбежали из свинарника.

This kitchen looks like a pigpen! / Эта кухня выглядит как свинарник!

hogsty — свинарник, хлев

Синоним слова ‘pigsty’, используется реже. ‘Hog’ — это взрослая свинья, боров. Слово используется как в прямом, так и в переносном значении.

The smell from the nearby hogsty was terrible. / Запах от соседнего свинарника был ужасен.

His apartment was a real hogsty, with clothes and papers everywhere. / Его квартира была настоящим свинарником, повсюду валялась одежда и бумаги.

They cleaned out the old hogsty to make space for a shed. / Они вычистили старый свинарник, чтобы освободить место для сарая.

swinery — свиноферма, свинарник, свинство

Менее употребительное слово, означающее место содержания свиней, свиноферму. Может звучать несколько формально или устаревше. Также может использоваться для описания грязного места или отвратительного поведения.

The farm included a small swinery and a chicken coop. / Ферма включала в себя небольшой свинарник и курятник.

His room was an example of utter swinery. / Его комната была примером полнейшего свинства (свинарника).

The local council received complaints about the swinery. / Местный совет получил жалобы по поводу свинофермы.

mess — беспорядок, бардак, грязь

Очень грязное, неопрятное или неубранное место. Самый частый разговорный перевод.

Look at this mess! It looks like a pigsty here. / Посмотри на этот беспорядок! Здесь настоящий свинарник.

My room is in a mess, I need to tidy it up. / У меня в комнате беспорядок (свинарник), нужно прибраться.

He made a mess in the kitchen while cooking. / Он устроил беспорядок на кухне, пока готовил.

What a mess! Who is going to clean this up? / Что за свинарник! Кто будет это убирать?

dump — помойка, гадюшник, дыра, притон

Крайне грязное, запущенное и непривлекательное место. Имеет более негативный оттенок, чем ‘mess’.

His apartment is a real dump. / Его квартира — настоящая помойка.

I'm not staying in this hotel, it's a dump! / Я не буду останавливаться в этом отеле, это какая-то дыра!

They need to clean up this place, it's an absolute dump. / Им нужно прибраться в этом месте, это полнейший свинарник.

hog-pen — свинарник, загон для свиней, хлев

Вариант написания слова ‘pigpen’. Полностью синонимичен и используется в тех же значениях: загон для свиней или очень грязное место.

The large hog was sleeping in its hog-pen. / Большой боров спал в своём загоне.

His office was a cluttered hog-pen of books and files. / Его кабинет был захламлённым свинарником из книг и папок.

It took all morning to clean the hog-pen. / На чистку свинарника ушло всё утро.

Сообщить об ошибке или дополнить