Слушание

Варианты перевода

hearing — слушание, заседание, разбирательство, слушания

Официальное заседание (часто в суде, парламенте или комитете) для выслушивания доказательств, аргументов или общественного мнения по какому-либо вопросу. Часто используется во множественном числе (hearings).

The court hearing is scheduled for tomorrow morning. / Судебное слушание назначено на завтрашнее утро.

There will be a public hearing on the new environmental law. / По новому закону об окружающей среде состоятся общественные слушания.

He was called to a disciplinary hearing for misconduct. / Его вызвали на дисциплинарное слушание за нарушение правил поведения.

The Senate held hearings on the proposed treaty. / Сенат провёл слушания по предложенному договору.

listening — прослушивание, аудирование

Процесс восприятия на слух и осмысления звуков, речи или музыки. Часто используется в контексте обучения языкам (аудирование) или как описание действия.

Listening to audiobooks is a great way to improve your English. / Слушание аудиокниг — отличный способ улучшить свой английский.

Active listening is a key skill for effective communication. / Активное слушание — это ключевой навык для эффективного общения.

This course focuses on listening and speaking skills. / Этот курс сфокусирован на навыках слушания (аудирования) и говорения.

audition — прослушивание, пробы

Пробное выступление актёра, музыканта или другого исполнителя для получения роли или работы. В русском языке чаще используется слово ‘прослушивание’.

She has an audition for a role in a new play tomorrow. / Завтра у неё слушание (прослушивание) на роль в новой пьесе.

The band is holding auditions for a new guitarist. / Группа проводит слушания (прослушивания) для поиска нового гитариста.

He was nervous before his first audition. / Он нервничал перед своим первым слушанием (прослушиванием).

consideration — рассмотрение, обсуждение

Процесс формального и внимательного рассмотрения какого-либо дела или вопроса, особенно в официальном или юридическом контексте. Синонимично ‘рассмотрению’.

The bill was sent to the committee for further consideration. / Законопроект был отправлен в комитет на дальнейшее слушание (рассмотрение).

The case is now under consideration by the High Court. / Дело сейчас находится на слушании (рассмотрении) в Высоком суде.

After careful consideration, they rejected the proposal. / После тщательного слушания (рассмотрения) они отклонили предложение.

proceedings — разбирательство, судебный процесс, заседания

Официальная процедура, судебное разбирательство или серия заседаний. Обычно используется во множественном числе и охватывает всю совокупность действий.

The legal proceedings can take several months. / Судебные слушания (разбирательство) могут занять несколько месяцев.

All parties must be present during the proceedings. / Все стороны должны присутствовать во время слушаний (судебного разбирательства).

The disciplinary proceedings were held in private. / Дисциплинарные слушания проводились в закрытом режиме.

He initiated bankruptcy proceedings against his former partner. / Он инициировал слушания (процедуру) о банкротстве против своего бывшего партнёра.

Сообщить об ошибке или дополнить