Смех
Варианты перевода
laughter — смех, хохот
Существительное, обозначающее звук или процесс смеха в общем. Это самый нейтральный и универсалный термин. Неисчисляемое существительное (uncountable noun).
Her infectious laughter filled the room. / Ее заразительный смех наполнил комнату.
Laughter is the best medicine. / Смех — лучшее лекарство.
We could hear bursts of laughter from next door. / Мы слышали взрывы смеха из соседней комнаты.
He couldn't control his laughter when he saw my new haircut. / Он не мог сдержать смех, когда увидел мою новую прическу.
laugh — смех, смешок
Может быть как глаголом (‘смеяться’), так и исчисляемым существительным (countable noun), обозначающим отдельный звук или приступ смеха.
She has a very loud and distinctive laugh. / У нее очень громкий и узнаваемый смех.
He let out a short laugh. / Он коротко рассмеялся (досл.: издал короткий смех).
Her comment got a big laugh from the audience. / Ее комментарий вызвал громкий смех у публики.
giggle — хихиканье, смешок
Тихий, прерывистый и высокий смех. Часто ассоциируется с детьми, девочками, а также с нервным или глуповатым смехом.
The two friends shared a secret and a giggle. / Две подруги поделились секретом и хихикнули.
He tried to suppress a giggle during the serious meeting. / Он пытался сдержать смешок во время серьезного совещания.
She gave a little giggle of embarrassment. / Она смущенно хихикнула.
chuckle — тихий смех, смешок, усмешка
Тихий, мягкий, горловой смех. Обычно выражает удовлетворение, тихое веселье или умиление.
He read the comic and let out a quiet chuckle. / Он прочитал комикс и тихонько усмехнулся.
She gave a warm chuckle at his joke. / Она тепло усмехнулась его шутке.
I could hear my dad's deep chuckle from the other room. / Я слышал глубокий, тихий смех моего отца из другой комнаты.
snicker — смешок, фырканье, усмешка
Тихий, часто неприятный или презритеьный смешок, который пытаются скрыть. Может выражать насмешку или злорадство.
A few students began to snicker when he mispronounced the word. / Несколько студентов начали посмеиваться, когда он неправильно произнес слово.
I saw him snicker behind his hand. / Я видел, как он усмехнулся, прикрыв рот рукой.
She couldn't help a snicker at his ridiculous proposal. / Она не смогла сдержать смешок при его нелепом предложении.
titter — хихиканье, нервный смешок
Короткий, нервный или сдержанный смех, похожий на хихиканье. Часто возникает в неловкой ситуации или при обсуждении чего-то запретного.
There was an awkward titter from the audience when the microphone failed. / В зале раздался неловкий смешок, когда микрофон отказал.
His silly dance caused a few titters among the guests. / Его глупый танец вызвал несколько смешков среди гостей.
The mention of his name was met with a few nervous titters. / Упоминание его имени было встречено несколькими нервными смешками.
chortle — сдавленный смех, фырканье от смеха, довольный смешок
Довольный, булькающий смех, среднее между chuckle (тихий смех) и snort (фырканье). Выражает восторг и искреннее веселье.
He chortled with glee at the good news. / Он радостно хмыкнул, услышав хорошие новости.
'Excellent plan!' he chortled. / 'Отличный план!' — радостно фыркнул он.
Santa Claus is often described with a jolly chortle. / Санта-Клауса часто описывают с веселым, довольным смешком.
guffaw — хохот, гогот
Очень громкий, раскатистый, иногда грубоватый смех или хохот. Выражает бурное, безудержное веселье.
He let out a loud guffaw at the ridiculous story. / Он разразился громким хохотом от этой нелепой истории.
The whole bar erupted in a guffaw. / Весь бар взорвался гоготом.
Her joke was met with a hearty guffaw from her father. / Ее шутка была встречена сердечным хохотом ее отца.
cackle — резкий смех, пронзительный хохот
Громкий, резкий, пронзительный смех, похожий на кудахтанье. Часто звучит неприятно, злорадно или безумно.
The old witch let out a terrifying cackle. / Старая ведьма издала ужасающий резкий смех.
He has a strange cackle that makes people uncomfortable. / У него странный, пронзительный смех, который заставляет людей чувствовать себя некомфортно.
She started to cackle with evil delight. / Она начала злорадно хохотать.
ha — ха, ага
Междометие, передающее один короткий звук смеха. Может также выражать удивление, иронию или триумф.
'Ha! I knew you couldn't do it,' he said. / 'Ха! Я так и знал, что ты не сможешь,' — сказал он.
Ha! That's a funny joke. / Ха! Это смешная шутка.
So you think you've won? Ha! / Так ты думаешь, что победил? Ха!
ha-ha — ха-ха
Стандартное письменное изображение смеха. Прямой аналог русского ‘ха-ха’. Используется в тексте для передачи звука смеха.
He wrote 'ha-ha, very funny' in his message. / Он написал 'ха-ха, очень смешно' в своем сообщении.
The clown laughed, 'Ha-ha-ha!'. / Клоун засмеялся: 'Ха-ха-ха!'.
Her text message ended with a sarcastic 'ha ha'. / Ее текстовое сообщение заканчивалось саркастическим 'ха-ха'.
