Снабдить

Варианты перевода

supply — снабдить, поставлять, обеспечивать, предоставлять

Основное и самое общее значение: предоставлять что-либо необходимое в нужном количестве, особенно товары, продовольствие или ресурсы. Часто используется в контексте регулярных поставок.

The government will supply the northern regions with fuel for the winter. / Правительство снабдит северные регионы топливом на зиму.

Our company supplies local schools with stationery. / Наша компания снабжает местные школы канцелярскими товарами.

Can you supply me with more information about the project? / Вы можете снабдить меня (предоставить мне) дополнительной информацией о проекте?

They were supplied with fresh water and food. / Их снабдили свежей водой и едой.

provide — предоставлять, обеспечивать, давать

Очень близко по значению к ‘supply’, но с более широким применением. Означает давать или делать доступным что-либо нужное или желаемое. Может относиться не только к товарам, но и к услугам, информации, возможностям.

The organizers will provide all participants with a detailed map. / Организаторы снабдят (обеспечат) всех участников подробной картой.

We are here to provide you with the best service possible. / Мы здесь, чтобы снабдить вас (предоставить вам) наилучшим возможным сервисом.

The new library will provide students with access to thousands of books. / Новая библиотека снабдит (обеспечит) студентов доступом к тысячам книг.

equip — оборудовать, оснащать, экипировать

Означает снабжать необходимым оборудованием, инструментами или снаряжением для определенной цели или деятельности.

The laboratory was equipped with the latest technology. / Лабораторию снабдили (оборудовали) по последнему слову техники.

We need to equip our soldiers with modern gear. / Нам нужно снабдить (оснастить) наших солдат современным снаряжением.

The new office will be equipped with ergonomic furniture. / Новый офис снабдят (оборудуют) эргономичной мебелью.

Are you fully equipped for the mountain hike? / Вы полностью снабжены (экипированы) для похода в горы?

furnish — обставлять мебелью, меблировать, предоставлять

Специфическое значение: снабжать мебелью и другими предметами обстановки. Также может использоваться в более формальном контексте для обозначения предоставления чего-либо (например, информации).

They decided to furnish the apartment with modern pieces. / Они решили снабдить (обставить) квартиру современной мебелью.

The hotel room was furnished with a large bed and a desk. / Гостиничный номер был снабжён (обставлен) большой кроватью и письменным столом.

You will be required to furnish the committee with a full report. / От вас потребуется обеспечить комитет полным отчётом (предоставить комитету...).

fit out — оборудовать, оснащать, снаряжать

Фразовый глагол, похожий на ‘equip’. Означает снабжать всем необходимым оборудованием или мебелью, часто подразумевая полную комплектацию помещения, судна или транспортного средства.

The company spent a million dollars to fit out its new headquarters. / Компания потратила миллион долларов, чтобы снабдить (оборудовать) свою новую штаб-квартиру.

The ship was fitted out for a long polar expedition. / Корабль снабдили (снарядили) для долгой полярной экспедиции.

They are fitting out the kitchen with new appliances. / Они снабжают (оснащают) кухню новой бытовой техникой.

provision — снабжать провизией, обеспечивать продовольствием

Снабжать провизией, продовольствием, особенно в контексте подготовки к путешествию, экспедиции или для армии.

The ship was provisioned for a six-month voyage. / Судно снабдили провизией на шестимесячное плавание.

We need to provision the mountain cabin before the winter. / Нам нужно снабдить горный домик провиантом до наступления зимы.

The army was well-provisioned for the campaign. / Армию хорошо снабдили (обеспечили провиантом) для кампании.

arm — вооружать, снабжать оружием

Обеспечить оружием.

The rebels were armed by a foreign power. / Повстанцев снабдило (вооружило) оружием иностранное государство.

The police were armed with tasers and batons. / Полицию снабдили (вооружили) электрошокерами и дубинками.

He armed himself with facts before the debate. / Он снабдил себя (вооружился) фактами перед дебатами.

Сообщить об ошибке или дополнить