Соприкасаться
Варианты перевода
be in contact — соприкасаться, контактировать, касаться, находиться в контакте
Общий и наиболее универсальный термин. Означает как физическое соприкосновение, так и поддержание связи или взаимодействие (с идеями, людьми, культурами).
The two surfaces are in contact. / Эти две поверхности соприкасаются.
During his work, he was in contact with many different people. / Во время работы он соприкасался (контактировал) со многими разными людьми.
The foil must be in contact with the terminal to complete the circuit. / Чтобы замкнуть цепь, фольга должна соприкасаться с клеммой.
come into contact — соприкоснуться, вступить в контакт, столкнуться с
Описывает момент или процесс установления контакта. Часто используется, чтобы подчеркнуть начало соприкосновения. Соответствует глаголу совершенного вида ‘соприкоснуться’.
If these two chemicals come into contact, they will explode. / Если эти два химиката соприкоснутся, они взорвутся.
It was the first time I had come into contact with such poverty. / Это был первый раз, когда я соприкоснулся с такой бедностью.
Avoid letting the wet cloth come into contact with the electrical outlet. / Не допускайте, чтобы мокрая тряпка соприкасалась с электрической розеткой.
Through his travels, he came into contact with various ancient traditions. / В своих путешествиях он соприкасался с различными древними традициями.
touch — касаться, дотрагиваться
Самый распространенный и прямой перевод, когда речь идет о физическом касании.
The branches of the two trees touch in the wind. / Ветки двух деревьев соприкасаются на ветру.
In this mechanism, the two gears must not touch. / В этом механизме две шестерни не должны соприкасаться.
The two circles touch at a single point. / Две окружности соприкасаются в одной точке.
adjoin — примыкать, граничить, прилегать к
Используется, когда два объекта, помещения или участка земли имеют общую границу или стену.
Our garden adjoins a public park. / Наш сад соприкасается (примыкает) с общественным парком.
The kitchen adjoins the dining room. / Кухня соприкасается (примыкает) со столовой.
They bought the adjoining house to make their home bigger. / Они купили соприкасающийся (соседний) дом, чтобы сделать свое жилище больше.
abut — примыкать, упираться в, граничить с
Более формальный или технический синоним ‘adjoin’. Часто используется в юридическом или архитектурном контексте для описания участков земли, имеющих общую границу.
Their property abuts the river. / Их участок соприкасается (примыкает) с рекой.
The new building will abut the old one on the north side. / Новое здание будет соприкасаться со старым с северной стороны.
All the houses in this row abut one another. / Все дома в этом ряду соприкасаются друг с другом.
border — граничить
Как правило, используется для описания больших географических объектов (стран, штатов, областей) или территорий (парк, лес), имеющих общую границу.
Poland borders Germany to the west. / Польша соприкасается (граничит) с Германией на западе.
Our farm borders a large forest. / Наша ферма соприкасается (граничит) с большим лесом.
The field borders the road for about a mile. / Поле соприкасается (идёт вдоль) с дорогой примерно на протяжении мили.
be contiguous — быть смежным, граничить, примыкать
Формальный термин, означающий ‘иметь общую границу’, ‘быть смежным’. Часто используется в географии, геометрии или формальном описании.
The 48 contiguous states of the USA. / 48 смежных (соприкасающихся) штатов США.
Our offices are contiguous, so we can hear each other. / Наши офисы соприкасаются (являются смежными), поэтому мы слышим друг друга.
The two plots of land are contiguous. / Эти два участка земли соприкасаются (являются смежными).
be adjacent — быть смежным, прилегать, находиться рядом
Располагаться очень близко или иметь общую сторону/границу. Часто используется в геометрии и при описании расположения объектов.
They lived in adjacent rooms. / Они жили в соприкасающихся (смежных) комнатах.
Our house is adjacent to the school. / Наш дом соприкасается (примыкает) со школой.
The stadium is adjacent to the main railway station. / Стадион расположен вплотную к главному железнодорожному вокзалу.
contact — касаться, соединяться, контактировать
Глагол, означающий физическое касание, часто в более техническом или формальном контексте (например, в механике или электронике).
The switch closes when the two metal parts contact. / Переключатель замыкается, когда две металлические части соприкасаются.
Ensure that the red wire does not contact the frame. / Убедитесь, что красный провод не соприкасается с корпусом.
The satellite will contact the planet's atmosphere at high speed. / Спутник соприкоснется с атмосферой планеты на высокой скорости.
