Сражаться
Варианты перевода
fight — сражаться, драться, бороться, воевать
Самый общий и широко используемый перевод. Означает физическое или иное противостояние с целью одержать победу. Может использоваться как в прямом (драка, бой), так и в переносном смысле (бороться за что-либо).
The soldiers fought bravely for their country. / Солдаты храбро сражались за свою страну.
The two boxers will fight for the championship title. / Два боксёра будут сражаться за чемпионский титул.
She had to fight for her rights. / Ей пришлось сражаться (бороться) за свои права.
They fought against injustice. / Они сражались (боролись) против несправедливости.
battle — сражаться, биться, вести бой
Подразумевает крупномасштабное, организованное сражение, часто в контексте войны. Используется для описания битв между армиями. В переносном смысле — решительная и трудная борьба.
Our ancestors battled the invaders near this river. / Наши предки сражалиь с захватчиками у этой реки.
The two armies battled for control of the city. / Две армии сражались за контроль над городом.
He is battling a serious illness. / Он сражается (борется) с серьезной болезнью.
combat — сражаться, вести бой, бороться с
Формальный или военный термин, означающий активное вооруженное столкновение, бой. Часто используется как глагол в военной документации или новостях.
The troops were trained to combat the enemy in desert conditions. / Войска были обучены сражаться с противником в условиях пустыни.
We need a new strategy to combat terrorism. / Нам нужна новая стратегия, чтобы сражаться (бороться) с терроризмом.
The special forces are combating illegal armed groups. / Спецназ сражается (ведет бой) с незаконными вооруженными формированиями.
struggle — бороться, биться, прилагать усилия
Означает сражаться с большим трудом, прилагая огромные усилия. Часто используется, когда речь идет о борьбе с трудностями, бедностью, болезнью, а также в физической борьбе, когда силы почти равны.
The small company is struggling to survive in a competitive market. / Маленькая компания сражается (борется) за выживание на конкурентном рынке.
He struggled with the attacker. / Он сражался (боролся) с нападавшим.
She has been struggling against cancer for two years. / Она сражается (борется) с раком уже два года.
contend — бороться, соперничать, состязаться
Означает соревноваться или спорить, чтобы чего-то достичь, особенно в конкурентной борьбе. Часто используется в контексте спорта или соперничества за власть, ресурсы.
Three teams are contending for the title. / Три команды сражаются (борются) за титул.
The explorers had to contend with extreme weather conditions. / Исследователям приходилось сражаться (бороться) с экстремальными погодными условиями.
Several candidates are contending for the position of mayor. / Несколько кандидатов сражаются (соперничают) за пост мэра.
clash — столкнуться, вступать в схватку, схлестнуться
Подразумевает короткое, но яростное столкновение. Часто используется для описания стычек между группами людей (например, протестующими и полицией) или армиями.
The protesters clashed with the police. / Протестующие столкнулись с полицией.
The two armies clashed on the battlefield. / Две армии сразились (сошлись в бою) на поле битвы.
Their opinions on the project always clash. / Их мнения по проекту всегда сталкиваются (вступают в противоречие).
grapple — бороться, сцепиться, биться
Означает физическую борьбу вплотную, без оружия, пытаясь схватить и побороть противника. В переносном смысле — пытаться справиться со сложной проблемой или идеей.
The policeman grappled with the burglar. / Полицейский сражался (сцепился в рукопашной) с грабителем.
The government is grappling with the problem of unemployment. / Правительство пытается справиться (сталкивается) с проблемой безработицы.
They grappled for control of the weapon. / Они сражались (боролись) за контроль над оружием.
wrestle — бороться, биться
Подобно ‘grapple’, означает физическую борьбу с кем-либо, пытаясь повалить его на землю. Основное значение — заниматься реслингом (борьбой). В переносном смысле — долго и напряженно пытаться решить сложную задачу.
He wrestled the thief to the ground. / Он поборол вора и повалил его на землю.
She wrestled with her conscience before making a decision. / Она сражалась (боролась) со своей совестью, прежде чем принять решение.
The two men wrestled for the prize. / Двое мужчин сражались (боролись) за приз.
do battle — сражаться, вступать в бой, биться
Более формальное или литературное выражение, синоним ‘battle’. Подчеркивает сам факт вступления в бой, начало сражения.
The knights prepared to do battle at dawn. / Рыцари готовились сражаться на рассвете.
The lawyer will do battle for his client in court. / Адвокат будет сражаться (биться) за своего клиента в суде.
Once more, we must do battle with our old rivals. / Мы снова должны сразиться с нашими давними соперниками.
engage — вступать в бой, завязывать бой, атаковать
Военный термин, означающий ‘вступить в бой с противником’, ‘завязать бой’. Более формальный, чем ‘fight’.
The fleet was ordered to engage the enemy. / Флоту было приказано вступить в бой (сразиться) с противником.
Our troops engaged the rebels in the valley. / Наши войска завязали бой (сразились) с повстанцами в долине.
You must not engage the target without a direct command. / Вы не должны вступать в бой с целью без прямого приказа.
