Старинный
Варианты перевода
ancient — старинный, древний, античный
Относится к очень далёкому прошлому, особенно к цивилизациям до падения Римской империи. Используется для описания руин, артефактов, истории или традиций, которым много веков или тысячелетий.
We visited the ancient ruins of a Roman city. / Мы посетили старинные (древние) руины римского города.
She is an expert in ancient Greek philosophy. / Она эксперт в старинной (античной) греческой философии.
This is an ancient tradition that is still practiced today. / Это старинная традиция, которой следуют и сегодня.
The museum holds many ancient artifacts. / В музее хранится множество старинных артефактов.
antique — антикварный, раритетный
Обычно используется для описания ценных предметов (мебели, украшений, автомобилей), которым, как правило, более 100 лет. Слово подчёркивает ценность и коллекционный характер вещи.
My grandmother has a collection of antique furniture. / У моей бабушки есть коллекция старинной (антикварной) мебели.
He bought an antique clock at the auction. / Он купил старинные часы на аукционе.
The shop specializes in antique jewelry. / Магазин специализируется на старинных ювелирных изделиях.
old — старый, давний
Самое общее и нейтральное слово. Может означать ‘старинный’ в контексте зданий, городов или традиций, но также может просто означать ‘не новый’. Контекст очень важен.
We walked through the narrow streets of the old town. / Мы гуляли по узким улочкам старинного города.
This is a very old map from the 18th century. / Это очень старинная карта XVIII века.
He told us an old family story. / Он рассказал нам старинную семейную историю.
The castle is the oldest building in the region. / Этот замок — самое старинное здание в регионе.
vintage — винтажный, марочный, классический
Описывает что-то из прошлого (часто XX века), что является высококачественным и характерным для своей эпохи. Часто используется для одежды, автомобилей, вина, фотографий.
She loves shopping for vintage clothing. / Она любит покупать старинную (винтажную) одежду.
He drives a vintage sports car from the 1960s. / Он водит старинный (винтажный) спортивный автомобиль 1960-х годов.
This is a bottle of vintage 1990 wine. / Это бутылка старинного (марочного) вина 1990 года.
age-old — вековой, извечный, стародавний
Используется для описания чего-то нематериального (проблемы, традиции, вопросы, споры), что существует очень долгое время, на протяжении веков. Синоним слова ‘извечный’.
It's an age-old question: which came first, the chicken or the egg? / Это старинный (извечный) вопрос: что было раньше, курица или яйцо?
Storytelling is an age-old tradition in many cultures. / Рассказывание историй — это старинная (вековая) традиция во многих культурах.
They are trying to solve an age-old conflict. / Они пытаются разрешить старинный (вековой) конфликт.
old-fashioned — старомодный, устаревший
Описывает что-то, что вышло из моды или соответствует стилю прошлого. Может иметь как положительный (очаровательный, традиционный), так и отрицательный (устаревший) оттенок.
The hotel had a certain old-fashioned charm. / У отеля был определённый саринный (старомодный) шарм.
He wrote the letter on an old-fashioned typewriter. / Он напечатал письмо на старинной (старомодной) пишущей машинке.
Her grandmother has some old-fashioned views. / У её бабушки довольно старинные (старомодные) взгляды.
archaic — архаичный, устарелый
Крайне устаревший, вышедший из активного употребления. Чаще всего используется по отношению к языку (словам), законам или технологиям, которые принадлежат очень далёкому прошлому.
The book is full of archaic words that are no longer in use. / Книга полна старинных (архаичных) слов, которые больше не используются.
Some of the laws are archaic and need to be changed. / Некоторые из этих законов старинные (архаичные) и нуждаются в изменении.
The hospital replaced its archaic computer system. / Больница заменила свою старинную (архаичную) компьютерную систему.
time-honored — освящённый веками, проверенный временем, традиционный
Описывает традицию, обычай или практику, которые уважают, потому что они существуют очень давно. Всегда имеет положительный, уважительный оттенок.
Shaking hands is a time-honored greeting. / Рукопожатие — это старинное (проверенное временем) приветствие.
The festival begins with a time-honored ceremony. / Фестиваль начинается со старинной (традиционной) церемонии.
It's a time-honored tradition in our family to gather for New Year. / В нашей семье есть старинная (освящённая временем) традиция собираться на Новый год.
bygone — минувший, прошлый, ушедший
Прилагательное, означающее ‘ушедший’ или ‘минувший’. Используется для описания эпох, времён или вещей, которые относятся к прошлому и больше не существуют. Часто несёт оттенок ностальгии.
The museum displays artifacts from a bygone era. / В музее выставлены экспонаты старинной (ушедшей) эпохи.
He felt nostalgia for the bygone days of his childhood. / Он испытывал ностальгию по старинным (минувшим) дням своего детства.
These photos capture the spirit of a bygone age. / Эти фотографии передают дух старинной (ушедшей) эпохи.
old-world — старосветский, традиционный европейский
Описывает что-то, обладающее шармом и характеристиками, свойственными Европе в прошлом (до XX века). Часто ассоциируется с элегантностью, традициями, мастерством и гостеприимством.
The small hotel is famous for its old-world charm. / Маленький отель знаменит своим старинным (старосветским) шармом.
The craftsman uses old-world techniques. / Ремесленник использует старинные методы.
The restaurant combines modern cuisine with old-world service. / Ресторан сочетает современную кухню со старинным (традиционным) обслуживанием.
old-time — стародавний, старого времени, традиционный
Относящийся к прошлому, часто с оттенком ностальгии и простоты. Используется для описания музыки, развлечений, ценностей. Похоже на ‘old-fashioned’, но реже имеет негативный оттенок.
An old-time band was playing at the fair. / На ярмарке играла группа, исполняющая старинную (традиционную) музыку.
The village has a real old-time feel. / В деревне царит настоящая старинная атмосфера.
He misses the old-time values of his community. / Он скучает по старинным ценностям своей общины.
old-fangled — старомодный, старозаветный, дедовский
Более редкий и часто ироничный синоним слова ‘old-fashioned’. Означает старомодный, несовременный, но обычно используется с оттенком юмора или лёгкого пренебрежения.
He prefers to use his old-fangled film camera. / Он предпочитает пользоваться своей старинной (старомодной) плёночной камерой.
My grandfather has some very old-fangled ideas. / У моего дедушки очень старинные (старозаветные) взгляды.
It's an old-fangled solution, but it might work. / Это старинное (дедовское) решение, но оно может сработать.
