Строчить
Варианты перевода
stitch — строчить, прошивать, делать строчку, сшивать
Обозначает процесс создания строчки или шва, особенно на швейной машинке. Более общее слово, чем ‘machine-stitch’, но часто используется в том же значении, когда контекст ясен.
She stitched the hem of the dress. / Она прострочила подгиб платья.
Could you stitch this seam for me? / Ты не мог бы прострочить мне этот шов?
He learned how to stitch a straight line on the sewing machine. / Он научился строчить прямую линию на швейной машинке.
machine-stitch — строчить на машинке, прострачивать
Прямой и точный перевод, который дословно переводится как ‘строчить на машинке’. Указывает на использование швейной машины для создания шва.
You should machine-stitch the edges to prevent fraying. / Тебе следует прострочить края на машинке, чтобы они не осыпались.
This bag was entirely machine-stitched. / Эта сумка была полностью прострочена на машинке.
I prefer to machine-stitch quilts for durability. / Я предпочитаю строчить одеяла на машинке для большей прочности.
rattle off — тараторить, отбарабанить, говорить без умолку
(разг.) Говорить или перечислять что-либо очень быстро, без пауз, как из пулемета. Часто используется, когда кто-то говорит по памяти.
The student rattled off the names of all the planets. / Студент отбарабанил (прострочил) названия всех планет.
She can rattle off statistics like nobody else. / Она может строчить статистическими данными как никто другой.
He rattled off a long list of complaints. / Он быстро прострочил длинный список жалоб.
scribble — нацарапать, писать как курица лапой, набрасывать
(разг.) Быстро и небрежно писать что-либо, писать каракулями. Подразумевает, что текст трудно разобрать.
He scribbled a note and left it on the table. / Он наспех настрочил записку и оставил её на столе.
I can't read what you've scribbled here. / Я не могу разобрать, что ты тут настрочил.
She scribbled her signature at the bottom of the page. / Она нацарапала (настрочила) свою подпись внизу страницы.
scrawl — нацарапать, накарябать, писать каракулями
(разг.) Очень похож на ‘scribble’, но делает еще больший акцент на неразборчивости и неаккуратности почерка.
A message was scrawled on the wall. / На стене было нацарапано (настрочено) сообщение.
He scrawled a few lines on a postcard. / Он настрочил пару строк на открытке.
I managed to scrawl a thank-you note before they left. / Я успел настрочить благодарственную записку, прежде чем они ушли.
dash off — набросать, быстро написать, накатать
(разг.) Написать что-либо (письмо, записку, отчет) очень быстро, часто в спешке. Акцент на скорости, а не на небрежности.
I'll dash off a quick email to him. / Я быстренько настрочу ему имейл.
She dashed off a report in just an hour. / Она настрочила отчет всего за час.
He dashed off a letter to his parents before leaving for the airport. / Он наскоро настрочил письмо родителям перед отъездом в аэропорт.
strafe — обстреливать с воздуха, вести пулеметный огонь
Атаковать цель (особенно наземную) с бреющего полета, ведя непрерывный огонь из пулемеов.
The fighter planes began to strafe the enemy convoy. / Истребители начали строчить по вражеской колонне.
The pilot was ordered to strafe the airfield. / Пилоту приказали обстрелять аэродром.
They dove down to strafe the retreating troops. / Они спикировали, чтобы прострочить по отступающим войскам.
blaze away — палить, стрелять очередями
(разг.) Вести непрерывный и интенсивный огонь из огнестрельного оружия. Подразумевает стрельбу длинными очередями.
The soldiers were blazing away at the enemy position. / Солдаты строчили по позициям противника.
From the window, someone started blazing away with a machine gun. / Из окна кто-то начал строчить из пулемета.
Just keep blazing away until they retreat! / Просто продолжайте строчить, пока они не отступят!
chatter — тараторить, трещать, стучать
Используется для описания характерного звука работающего пулемета или швейной машинки. Также может означать ‘быстро и без умолку говорить’ (тараторить).
We could hear the machine gun chattering in the distance. / Мы слышали, как вдалеке строчил пулемет.
The sewing machine chattered away, stitching the fabric together. / Швейная машинка строчила, сшивая ткань.
They chattered on for hours about gossip. / Они часами строчили (тараторили) о сплетнях.
The teletype machine chattered out the latest news. / Телетайп выстукивал (строчил) последние новости.
