Сухопутный

Варианты перевода

land — сухопутный, наземный

Используется для описания сил, операций или существ, которые действуют, находятся или перемещаются по суше, в противоположность морю или воздуху. Часто входит в составные термины.

The army is the main land force of a country. / Армия — это основная сухопутная сила страны.

Turtles are sea creatures, while tortoises are land animals. / Морские черепахи — это морские создания, в то время как сухопутные черепахи — это сухопутные животные.

The country has no direct land border with its ally. / Страна не имеет прямой сухопутной границы со своим союзником.

During the invasion, both sea and land operations were conducted. / Во время вторжения проводились как морские, так и сухопутные операции.

overland — сухопутный, наземный, совершаемый по суше

Описывает путешествие или транспортировку, которые происходят по суше, часто на большие расстояния. Подчеркивает сам процесс передвижения по земле.

They are planning an overland journey from Europe to India. / Они планируют сухопутное путешествие из Европы в Индию.

Overland transport is often cheaper than shipping by air. / Сухопутный транспорт часто дешевле, чем перевозка по воздуху.

The ancient Silk Road was a famous overland trade route. / Древний Шелковый путь был известным сухопутным торговым маршрутом.

terrestrial — сухопутный, наземный, земной

Более научный или формальный термин, используемый для описания животных, растений или сред обитания, которые существуют на суше, в отличие от водных (aquatic) или древесных (arboreal).

The elephant is the largest terrestrial mammal. / Слон — самое большое сухопутное млекопитающее.

The lecture was about the evolution of terrestrial plants. / Лекция была посвящена эволюции сухопутных (наземных) растений.

Many species adapted from an aquatic to a terrestrial lifestyle millions of years ago. / Многие виды миллионы лет назад адаптировались от водного к сухопутному образу жизни.

ground — сухопутный, наземный

Часто используется в военном контексте для обозначения сил, действующих на земле. Похоже на ‘land’, но чаще встречается в словосочетаниях ‘ground forces’ или ‘ground troops’.

The general decided to deploy ground troops to the region. / Генерал решил направить в регион сухопутные войска.

The air force provided support for the ground assault. / Военно-воздушные силы обеспечивали поддержку сухопутного наступления.

A full-scale ground invasion is considered a last resort. / Полномасштабное сухопутное вторжение считается крайней мерой.

Сообщить об ошибке или дополнить