Товарищеский

Варианты перевода

friendly — товарищеский, дружелюбный, дружеский, приветливый

Описывает доброжелательное, приветливое отношение или атмосферу. Самый общий и часто используемый вариант.

It was a friendly match, so the final score didn't matter. / Это был товарищеский матч, поэтому итоговый счет не имел значения.

He has a very friendly and open manner. / У него очень дружелюбная и открытая манера общения.

The locals were very friendly towards us. / Местные жители были очень дружелюбны по отношению к нам.

She gave me some friendly advice. / Она дала мне дружеский (товарищеский) совет.

comradely — товарищеский, братский

Очень близкий по значению перевод, происходящий от слова ‘comrade’ (товарищ). Подчеркивает солидарность, взаимопомощь и общие цели, часто в рабочем, военном или политическом контексте. Имеет более сильный и иногда более формальный оттенок, чем ‘friendly’.

He gave his colleague a comradely pat on the shoulder. / Он по-товарищески похлопал своего коллегу по плечу.

There was a strong comradely spirit in the team. / В команде царил сильный товарищеский дух.

Her criticism was harsh but offered in a comradely way. / Ее критика была резкой, но высказана по-товарищески.

amicable — дружественный, мирный, полюбовный

Описывает отношения или соглашения, в которых отсутствует вражда и конфликт. Часто используется в более формальном контексте для описания мирного урегулирования споров. Акцент на отсутствии ссор, а не на активной дружбе.

Despite the business rivalry, their relationship remained amicable. / Несмотря на деловое соперничество, их отношения оставались товарищескими (дружественными).

They managed to reach an amicable agreement. / Им удалось достичь товарищеского (мирного) соглашения.

Their divorce was surprisingly amicable for the sake of the children. / Их развод был на удивление мирным (товарищеским) ради детей.

companionable — компанейский, общительный, дружелюбный

Описывает человека или атмосферу, с которыми приятно проводить время. Подчеркивает комфорт и легкость в общении, совместное времяпрепровождение без напряжения. Близко к русскому ‘компанейский’.

They walked on in companionable silence. / Они шли дальше в дружеском молчании.

He's a quiet but very companionable person. / Он тихий, но очень приятный в общении (компанейский) человек.

Our old dog is a very companionable animal. / Наша старая собака — очень компанейское животное.

cordial — сердечный, радушный, дружественный, теплый

Означает ‘сердечный’, ‘радушный’, но часто с оттенком формальности. Используется для описания вежливых и теплых, но не обязательно близких отношений, например, в бизнесе или дипломатии.

The two presidents had a cordial but brief meeting. / У двух президентов бла сердечная (товарищеская), но короткая встреча.

We maintain a cordial relationship with our neighbors. / Мы поддерживаем радушные (дружественные) отношения с нашими соседями.

You will always receive a cordial welcome at our hotel. / В нашем отеле вас всегда ждет сердечный прием.

collegial — коллегиальный

Характеризует уважительные и основанные на сотрудничестве отношения между коллегами, людьми одной профессии.

The law firm is known for its collegial atmosphere. / Эта юридическая фирма известна своей товарищеской (коллегиально) атмосферой.

He was praised for his collegial style of management. / Его хвалили за его коллегиальный стиль управления.

Despite their different views, the professors maintained a collegial relationship. / Несмотря на разные взгляды, профессора поддерживали товарищеские (коллегиальные) отношения.

brotherly — братский, дружеский

Подразумевает привязанность, верность и заботу, как между братьями. Это слово передает более глубокую и теплую связь, чем просто ‘friendly’. Используется, чтобы подчеркнуть особую близость в отношениях.

He gave me some brotherly advice about my career. / Он дал мне братский (товарищеский) совет насчет моей карьеры.

There is a strong sense of brotherly affection among the team members. / Среди членов команды существует сильное чувство братской (товарищеской) привязанности.

Thank you for your brotherly support during that difficult time. / Спасибо за твою братскую (товарищескую) поддержку в то трудное время.

Сообщить об ошибке или дополнить