Традиционный

Варианты перевода

traditional — традиционный, народный, классический

Основной и наиболее прямой перевод. Обозначает то, что связано с традициями, обычаями, передаваемыми из поколения в поколение. Используется в самых разных контекстах: культура, еда, взгляды, методы.

It's a traditional dish from the south of the country. / Это традиционное блюдо с юга страны.

They decided to have a traditional wedding ceremony. / Они решили провести традиционную свадебную церемонию.

She holds very traditional views on family life. / Она придерживается очень традиционных взглядов на семейную жизнь.

We learned about traditional Japanese art. / Мы изучали традиционное японское искусство.

conventional — общепринятый, стандартный, обычный, консервативный

Означает ‘соответствующий общепринятым нормам, правилам или стандартам’. Часто указывает на то, что считается обычным или стандартным в обществе, в противовес чему-то новому или необычному.

He is a product of a very conventional upbringing. / Он — продукт очень традиционного (консервативного) воспитания.

They chose a conventional design for their new house. / Они выбрали стандартный (традиционный) дизайн для своего нового дома.

Conventional medicine is sometimes called allopathic medicine. / Традиционную (общепринятую) медицину иногда называют аллопатической.

I prefer a more conventional approach to the problem. / Я предпочитаю более традиционный (стандартный) подход к этой проблеме.

customary — принятый, обычный, привычный

Означает ‘привычный’, ‘соответствующий обычаю’. Используется для описания действий или практик, которые являются нормой для определенного человека, места или ситуации.

It is customary to leave a tip for the waiter. / Оставлять чаевые официанту — это традиционно (принято).

She gave her customary smile. / Она улыбнулась своей привычной улыбкой.

He arrived with his customary punctuality. / Он прибыл со своей обычной (традиционной) пунктуальностью.

classic — классический, типичный, хрестоматийный, эталонный

Используется для описания чего-то, что является типичным, эталонным или общепризнанным примером своего рода. Может также означать ‘проверенный временем’ и ‘высокого качества’.

This is a classic example of poor communication. / Это классический (типичный) пример плохой коммуникации.

He made the classic mistake of underestimating his opponent. / Он совершил классическую (традиционную) ошибку, недооценив своего противника.

The film has become a Hollywood classic. / Этот фильм стал голливудской классикой.

She wore a classic black dress. / На ней было классическое черное платье.

established — установленный, сложившийся, устоявшийся, признанный

Указывает на то, что уже давно существует, прочно утвердилось и является общепринятым или уважаемым. Часто используется в контексте организаций, правил, процедур.

We followed the established procedures. / Мы следовали установленным (традиционным) процедурам.

This is an established fact among scientists. / Это общепризнанный (установленный) факт среди ученых.

The established order must be maintained. / Сложившийся (традиционный) порядок должен сохраняться.

time-honored — освященный веками, проверенный временем, вековой, старинный

Более формальный и выразительный синоним. Означает ‘уважаемый из-за своего древнего происхождения’, ‘освященный веками’. Подчеркивает давность и почтение к традиции.

Shaking hands is a time-honored tradition. / Рукопожатие — это вековая (освященная временем) традиция.

The family celebrated Christmas with time-honored rituals. / Семья праздновала Рождество, соблюдая старинные ритуалы.

This is a time-honored method for making bread. / Это проверенный временем метод приготовления хлеба.

orthodox — ортодоксальный, правоверный, общепринятый, консервативный

Означает ‘строго придерживающийся традиционных верований, доктрин или методов’. Часто используется в контексте религии, идеологии, науки или искусства. Может иметь оттенок консерватизма или негибкости.

He follows an orthodox approach to economic policy. / Он придерживается традиционного (ортодоксального) подхода к экономической политике.

The party's orthodox members were against the reforms. / Ортодоксальные (наиболее консервативные) члены партии были против реформ.

Orthodox medical treatments are not always the most effective. / Традиционные (общепринятые) методы лечения не всегда самые эффективные.

old-fashioned — старомодный, устаревший, старинный

Описывает что-то, что было типичным или модным в прошлом, но сейчас считается устаревшим. Часто несет негативный или ироничный оттенок, в отличие от нейтрального ‘traditional’.

My parents have some very old-fashioned ideas. / У моих родителей довольно старомодные взгляды.

This technology is completely old-fashioned now. / Эта технология сейчас совершенно устарела.

He writes letters in an old-fashioned style. / Он пишет письма в старомодном стиле.

Some people find his old-fashioned charm very attractive. / Некоторые находят его старомодное очарование очень привлекательным.

Сообщить об ошибке или дополнить