Тряхнуть
Варианты перевода
shake — тряхнуть, встряхнуть, качнуть
Основное и самое общее значение: совершить быстрое движение туда-сюда или из стороны в сторону. Используется для описания физического действия по отношению к предмету, части тела и т.д.
He shook the bottle to mix the contents. / Он тряхнул бутылку, чтобы смешать содержимое.
She shook her head in disagreement. / Она потрясла головой в знак несогласия.
He shook the apple tree, and a few apples fell down. / Он тряхнул яблоню, и несколько яблок упало.
The powerful bass from the speakers shook the floor. / Мощный бас из колонок так тряхнул, что пол заходил ходуном.
jolt — дёрнуть, сильно толкнуть, резко встряхнуть
Резко и внезапно толкнуть или встряхнуть. Часто используется для описания движения транспорта по неровной дороге, внезапного удара или резкого пробуждения.
The car jolted as it hit a pothole. / Машину тряхнуло, когда она попала в яму.
The train suddenly jolted, and I almost fell over. / Поезд внезапно тряхнуло, и я чуть не упал.
He was jolted awake by the loud alarm. / Громкий будильник так зазвонил, что его будто тряхнуло ото сна.
The impact of the crash jolted the passengers violently. / От удара при столкновении пассажиров сильно тряхнуло.
joggle — слегка встряхнуть, подёргать
Слегка или быстро трясти; двигать короткими, быстрыми рывками. Менее резкое действие, чем ‘jolt’, часто применяется к механизмам, которые застряли.
Give the old machine a joggle to get it started. / Слегка тряхни старый механизм, чтобы он заработал.
He joggled the stuck gear, and it finally moved. / Он тряхнул застрявшую шестерню, и она наконец сдвинулась.
She joggled the key in the lock, but it wouldn't turn. / Она тряхнула ключом в замке, но он не поворачивался.
give something a shake — встряхнуть, тряхнуть разок
Однократное резкое движение чем-либо с целью очистить или перемешать содержимое.
The rug is dusty, you should give it a good shake outside. / Ковёр пыльный, его нужно хорошенько тряхнуть на улице.
He gave his head a little shake as if to clear it. / Он слегка тряхнул головой, будто пытаясь прояснить мысли.
Give the salad dressing a shake before you use it. / Тряхни (встряхни) заправку для салата перед использованием.
She gave the wet umbrella a shake before closing it. / Она тряхнула мокрый зонт, прежде чем закрыть его.
brandish — размахивать, демонстративно взмахнуть
Размахивать чем-либо, особенно оружием, чтобы продемонстрировать угрозу, силу или в порыве эмоций. Подразумевает демонстративное, заметное действие.
The knight brandished his sword at the enemy. / Рыцарь угрожающе тряхнул мечом в сторону врага.
He brandished the winning ticket in the air. / Он победно тряхнул выигрышным билетом в воздухе.
She angrily brandished the letter in his face. / Она сердито махнула письмом у него перед лицом.
