Указанный
Варианты перевода
specified — указанный, оговоренный, установленный, определённый
Указывает на то, что что-то было точно и детально определено или оговорено. Часто используется в инструкциях, официальных документах и технических текстах.
Please complete the form in the specified manner. / Пожалуйста, заполните форму указанным образом.
The goods must be delivered within the specified time frame. / Товары должны быть доставлены в указанные сроки.
Use only the specified type of oil for this engine. / Используйте для этого двигателя только указанный тип масла.
All participants must meet the specified requirements. / Все участники должны соответствовать указанным требованиям.
indicated — показанный, обозначенный
Прямой перевод, образованный от глагола ‘to indicate’ (указывать). Означает, что на что-то было указано, обращено внимание или обозначено, часто визуально.
Follow the route indicated on the map. / Следуйте по маршруту, указанному на карте.
Please sign your name in the space indicated. / Пожалуйста, распишитесь в указанном месте.
The results were much better than previously indicated. / Результаты оказались намного лучше, чем было указано ранее.
He took the medicine at the indicated times. / Он принимал лекарство в указанное время.
stated — заявленный, изложенный, утверждённый
Используется, когда что-то было чётко сказано или написано, особенно в официальном заявлении, правиле или документе. Подчеркивает факт утверждения.
The document must be signed by the person stated in the contract. / Документ должен быть подписан лицом, указанным в договоре.
For the stated reasons, your application was rejected. / По указанным причинам ваша заявка была отклонена.
The company's goals are clearly stated in its mission. / Цели компании чётко указаны в её миссии.
mentioned — упомянутый, названный
Более нейтральный и менее формальный синоним. Означает, что что-то было упомянуто в разговоре или тексте, но не обязательно детально описано.
The book you mentioned is currently out of stock. / Книга, которую вы указали (упомянули), в данный момент отсутствует.
The problems mentioned in his speech are very serious. / Проблемы, указанные в его речи, очень серьезны.
Please send the documents to the address mentioned above. / Пожалуйста, отправьте документы по указанному выше адресу.
designated — назначенный, отведённый, определённый
Означает ‘назначенный’, ‘отведенный’ или ‘специально выделенный’ для определенной цели. Часто относится к местам, зонам, людям или должностям.
Please park your car in the designated area. / Пожалуйста, паркуйте машину в указанном (отведенном) месте.
Smoking is only allowed in designated smoking zones. / Курение разрешено только в специально указанных (отведенных) зонах для курения.
She is the designated representative for our department. / Она — указанный (назначенный) представитель нашего отдела.
given — данный, заданный
Часто переводится как ‘данный’. Используется для обозначения чего-то, что принято за основу или является отправной точкой в определенной ситуации (например, время, место, информация).
You must solve the problem using only the given information. / Вы должны решить задачу, используя только указанную (данную) информацию.
Please meet me at the given time and place. / Пожалуйста, встретьтесь со мной в указанное (данное) время и в указанном месте.
Within the given constraints, we did our best. / В рамках указанных (данных) ограничений мы сделали все возможное.
above-mentioned — вышеупомянутый, вышеприведённый, вышеназванный
Формальный синоним, который переводится как ‘вышеупомянутый’ или ‘вышеуказанный’. Используется в документах, письмах и академических текстах для ссылки на то, что уже было сказано ранее в том же тексте.
The above-mentioned facts prove his innocence. / Вышеуказанные факты доказывают его невиновность.
Please refer to the above-mentioned paragraph for more details. / Пожалуйста, обратитесь к вышеуказанному абзацу за более подробной информацией.
All of the above-mentioned individuals must attend the meeting. / Все вышеуказанные лица должны присутствовать на собрании.
aforesaid — вышеупомянутый, ранее упомянутый
Очень формальный, несколько устаревший синоним для ‘above-mentioned’. В основном используется в юридических документах. В обычной речи и письме встречается редко.
The aforesaid property will be transferred to the new owner. / Вышеуказанное имущество будет передано новому владельцу.
The terms of the aforesaid agreement must be respected. / Условия указанного (вышеупомянутого) соглашения должны соблюдаться.
The witness confirmed the testimony of the aforesaid person. / Свидетель подтвердил показания вышеуказанного лица.
said — упомянутый, названный, данный
Очень формальное слово, используемое в основном в юридическом и официальном языке для ссылки на человека или предмет, который только что был упомянут. Ставится прямо перед существительным (например, ‘the said document’ — ‘указанный документ’).
The tenant must vacate the said property by the end of the month. / Арендатор должен освободить указанную собственность до конца месяца.
A copy of the said document is attached for your reference. / Копия указанного документа прилагается для вашего ознакомления.
Police have interviewed the said individual. / Полиция допросила указанное лицо.
shown — показанный, продемонстрированный, изображённый
Используется, когда что-то было продемонстрировано или показано визуально, например, на диаграмме, карте, графике или экране.
The correct route is shown in red on the map. / Правильный маршрут указан (показан) на карте красным цветом.
The diagram illustrates the process as shown in Figure 1. / Диаграмма иллюстрирует процесс, как указано (показано) на Рисунке 1.
Sales have increased significantly, as shown by the latest report. / Продажи значительно выросли, как указано (показано) в последнем отчете.
noted — отмеченный, замеченный, зафиксированный
Относится к тому, что было отмечено, записано или принято к сведению.
As noted in the previous chapter, this theory has several flaws. / Как указано (отмечено) в предыдущей главе, эта теория имеет несколько недостатков.
Please correct all the errors noted by the editor. / Пожалуйста, исправьте все ошибки, указанные (отмеченные) редактором.
The key differences are noted in the table below. / Ключевые различия указаны (отмечены) в таблице ниже.
