Усложнять

Варианты перевода

complicate — усложнять, осложнять, затруднять

Основной и наиболее употребимый перевод. Означает ‘делать что-либо сложнее или труднее для понимания или выполнения’. Используется в самых разных контекстах.

Don't complicate the situation with unnecessary details. / Не запутывай (не усложняй) ситуацию ненужными деталями.

The new regulations will only complicate the process. / Новые правила только усложнят процесс.

His refusal to cooperate complicated matters further. / Его отказ сотрудничать еще больше усложнил дело.

make something more difficult — делать труднее, затруднять

Описательный оборот, который дословно передает значение ‘делать что-либо труднее’. Очень распространен в разговорной речи, помогает ясно выразить мысль.

Your constant interruptions make my work more difficult. / Твои постоянные перебивания усложняют мне работу.

The bad weather made the journey more difficult. / Плохая погода усложнила путешествие.

He has a talent for making simple things more difficult. / У него талант усложнять простые вещи.

make something more complex — делать сложнее, усложнять структуру

Похоже на предыдущий оборот, но с акцентом на структуру или систему, делая ее более запутанной и состоящей из большего числа взаимосвязанных частей.

Adding new features will make the software more complex. / Добавление новых функций усложнит программное обеспечение.

The lawyer tried to make the contract more complex to confuse us. / Юрист пытался усложнить контракт, чтобы нас запутать.

They made the plot more complex by introducing several new characters. / Они усложнили сюжет, введя несколько новых персонажей.

complexify — усложнять, делать комплексным

Более формальный или научный синоним глагола ‘complicate’. Используется реже в повседневной речи, но встречается в академических и технических текстах.

The scientist's goal was not to complexify the theory, but to simplify it. / Целью ученого было не усложнить теорию, а упростить ее.

Bureaucratic procedures tend to complexify over time. / Бюрократические процедуры со временем имеют тенденцию усложняться.

Why do you always have to complexify every issue? / Почему тебе всегда нужно усложнять каждый вопрос?

overcomplicate — переусложнять, излишне усложнять, мудрить

Означает ‘усложнять что-либо сверх необходимой меры’, делать излишне сложным. Подчеркивает, что сложность является ненужной.

The instructions are simple, don't overcomplicate them. / Инструкции простые, не нужно их излишне усложнять.

He has a tendency to overcomplicate even the simplest tasks. / У него есть склонность чрезмерно усложнять даже самые простые задачи.

Let's stick to the original plan and not overcomplicate things. / Давайте придерживаться первоначаьного плана и не будем все усложнять.

aggravate — усугублять, обострять, осложнять (ситуацию)

Усугублять, обострять уже существующую плохую ситуацию, проблему или состояние (например, болезнь). Не просто делать сложнее, а делать хуже.

His negative comments only aggravated the situation. / Его негативные комментарии только усугубили (усложнили) ситуацию.

Running can aggravate a knee injury. / Бег может усугубить травму колена.

The lack of rain aggravated the drought. / Отсутствие дождя усугубило (усилило) засуху.

exacerbate — усугублять, обострять, усиливать (негативное)

Более формальный синоним слова ‘aggravate’. Также означает ‘усугублять’, ‘обострять’ проблему, конфликт или болезнь. Часто используется в официальном, медицинском или научном контексте.

The new economic policy might exacerbate social inequality. / Новая экономическая политика может усугубить социальное неравенство.

His harsh words only served to exacerbate the conflict. / Его резкие слова лишь обострили конфликт.

Stress can exacerbate many health problems. / Стресс может усугублять многие проблемы со здоровьем.

entangle — запутывать, впутывать, осложнять

‘Запутывать’, ‘впутывать’. Часто используется для описания ситуаций, отношений или физических объектов (например, ниток, проводов), которые стали сложными и беспорядочными.

He became entangled in a web of lies. / Он запутался (был впутан) в паутине лжи.

Don't entangle personal feelings with business decisions. / Не усложняй деловые решения личными чувствами (не впутывай их).

The fishing line got entangled in the weeds. / Леска запуталась в водорослях.

obfuscate — запутывать, затемнять смысл, делать неясным

Умышленно делать что-либо неясным, запутанным, чтобы скрыть правду или затруднить понимание. Часто используется в контексте языка, юридических документов, кода или формальных объяснений.

The politician tried to obfuscate the issue with irrelevant statistics. / Политик пытался запутать вопрос с помощью не относящейся к делу статистики.

Programmers sometimes obfuscate their code to protect it. / Программисты иногда усложняют (запутывают) свой код, чтобы защитить его.

His explanations only served to obfuscate the problem. / Его объяснения лишь усложнили (запутали) проблему.

muddle — вносить путаницу, запутывать, перепутывать

Вносить путаницу, перемешивать, делать что-то беспорядочным и неясным. Акцент на создании беспорядка и неразберихи.

He muddled the arrangements by changing the time at the last minute. / Он всё запутал (усложнил), изменив время в последнюю минуту.

Don't muddle the issue with your personal opinions. / Не усложняй вопрос своими личными мнениями.

If you add too many ingredients, you will muddle the flavor of the dish. / Если ты добавишь слишком много ингредиентов, ты испортишь (запутаешь) вкус блюда.

Сообщить об ошибке или дополнить