Учет

Варианты перевода

accounting — учет, бухгалтерский учет, бухгалтерия

Бухгалтерский учет. Широкое понятие, которое включает в себя систематическую запись, анализ, интерпретаци и представление финансовых операций компании. Это не только ведение книг, но и финансовое планирование и отчетность.

She has a degree in accounting and finance. / У нее диплом в области бухгалтерского учета и финансов.

The company's accounting department handles all financial transactions. / Бухгалтерия компании обрабатывает все финансовые операции.

Proper accounting is essential for making sound business decisions. / Правильный бухгалтерский учет необходим для принятия взвешенных бизнес-решений.

bookkeeping — счетоводство, ведение счетов, первичный бухгалтерский учет

Счетоводство, ведение бухгалтерских книг. Более узкое понятие, чем ‘accounting’. Обозначает ежедневную работу по точной регистрации всех финансовых операций (доходов и расходов) в хронологическом порядке.

His responsibilities include bookkeeping and managing payroll. / В его обязанности входит ведение счетов и расчет заработной платы.

Many small business owners do their own bookkeeping to save money. / Многие владельцы малого бизнеса самостоятельно ведут бухгалтерию, чтобы сэкономить деньги.

We use special software to simplify our bookkeeping. / Мы используем специальное программное обеспечение, чтобы упростить ведение бухгалтерского учета.

record-keeping — ведение учета, делопроизводство, ведение записей

Ведение учета, делопроизводство. Общий термин для процесса систематической записи и хранения информации (не только финансовой) для ее последующего использования. Может относиться к любым данным: медицинским, научным, личным.

Accurate record-keeping is crucial for tracking project progress. / Точное ведение учета крайне важно для отслеживания прогресса по проекту.

The clinic was praised for its meticulous electronic record-keeping. / Клинику похвалили за ее скрупулезное ведение электронных записей.

Good record-keeping helps to ensure transparency and accountability. / Хорошее делопроизводство помогает обеспечить прозрачность и подотчетность.

This new system will streamline our entire record-keeping process. / Эта новая система оптимизирует весь наш процесс ведения учета.

registration — регистрация, постановка на учет

Регистрация, постановка на учет. Процесс официальной записи информации о ком-либо или чем-либо в реестре или списке. Часто используется в государственных, административных или организационных контекстах.

Student registration for the new semester begins next week. / Регистрация (постановка на учет) студентов на новый семестр начинается на следующей неделе.

Vehicle registration must be renewed annually. / Регистрацию транспортного средства необходимо обновлять ежегодно.

Have you completed your voter registration? / Вы завершили свою регистрацию в качестве избирателя?

The final step is the registration of the new company. / Последний шаг — это постановка новой компании на учет.

inventory control — управление запасами, учет ТМЦ, складской учет

Учет и контроль товарно-материальных ценностей (ТМЦ), управление запасами. Процесс, обеспечивающий наличие нужного количества товара в нужном месте и в нужное время. Включает отслеживание запасов, заказ новых партий и предотвращение потерь.

A good inventory control system prevents overstocking. / Хорошая система учета запасов предотвращает затоваривание склада.

The warehouse manager is responsible for inventory control. / Заведующий складом отвечает за учет и контроль товарных запасов.

They implemented barcode scanners for more efficient inventory control. / Они внедрили сканеры штрих-кодов для более эффективного управления запасами.

stocktaking — инвентаризация, переучет, ревизия товара

Инвентаризация, переучет. Физический процесс пересчета и проверки всех имеющихся товаров на складе или в магазине. Является важной частью ‘inventory control’.

The store will be closed next Monday for annual stocktaking. / В следующий понедельник магазин будет закрыт на ежегодную инвентаризацию.

We perform stocktaking once every quarter. / Мы проводим переучет раз в квартал.

The stocktaking revealed a small number of missing items. / Инвентаризация выявила небольшую недостачу товаров.

tracking — отслеживание, контроль перемещений

Отслеживание. Процесс наблюдения за перемещением или изменением статуса объекта во времени. Подразумевает сбор данных о местоположении и состоянии объекта.

The courier service provides real-time package tracking. / Курьерская служба предоставляет отслеживание посылок в реальном времени.

We need a better system for tracking employee work hours. / Нам нужна система получше для учета рабочего времени сотрудников.

GPS tracking is used to monitor the location of the fleet. / GPS-отслеживание используется для контроля местоположения автопарка.

monitoring — мониторинг, контроль, наблюдение

Мониторинг, наблюдение, контроль. Процесс регулярной проверки и наблюдения за развитием ситуации или ходом процесса, чтобы убедиться, что все идет по плану. Фокусируется на состоянии, а не на перемещении.

The system is used for monitoring air quality in the city. / Система используется для учета (мониторинга) качества воздуха в городе.

The patient requires close monitoring for the next 24 hours. / Пациент требует тщательного наблюдения (учета его состояния) в течение следующих 24 часов.

Website traffic monitoring helps us understand our audience. / Мониторинг посещаемости сайта помогает нам понять нашу аудиторию.

tally — подсчет, счет, итог

Подсчет, итоговый счет. Часто обозначает простой подсчет голосов, очков или предметов, часто путем отметки палочками. Может использоваться как существительное (итог) или глагол (подсчитывать).

Please keep a tally of everyone who attends the meeting. / Пожалуйста, ведите подсчет (учет) всех, кто присутствует на собрании.

The final tally showed that our team had won. / Окончательный подсчет показал, что наша команда победила.

His personal tally of goals for the season is impressive. / Его личный счет голов за сезон впечатляет.

Сообщить об ошибке или дополнить