Ущербный

Варианты перевода

flawed — ущербный, дефектный, с изъяном, несовершенный, ошибочный

Описывает что-либо (план, аргумент, характер, предмет), имеющее недостаток, изъян или ошибку, что делает его несовершенным или неверным.

The plan was flawed from the very beginning. / План был ущербным с самого начала.

His argument is deeply flawed because it's based on incorrect data. / Его аргументация глубоко ущербна, так как основана на неверных данных.

She has a flawed character, but we love her anyway. / У неё ущербный (несовершенный) характер, но мы всё равно её любим.

This is a beautiful but flawed diamond. / Это красивый, но ущербный (с дефектом) бриллиант.

defective — бракованный, неисправный, дефектный

Указывает на производственный брак или неисправность, из-за которой предмет или механизм не работает должным образом. Часто используется в техническом или юридическом контексте.

The company recalled thousands of cars with defective brakes. / Компания отозвала тысячи машин с ущербными (дефектными) тормозами.

You can return any defective item for a full refund. / Вы можете вернуть любой бракованный (ущербный) товар и получить полный возврат средств.

The accident was caused by a defective signal light. / Авария произошла из-за неисправного (ущербного) сигнала светофора.

deficient — недостаточный, неполноценный, скудный

Означает нехватку или недостаток чего-либо важного или необходимого. Часто используется в отношении питания, качеств или ресурсов.

Their diet is deficient in essential vitamins. / Их рацион ущербный, в нём не хватает важных витаминов.

The investigation was deficient and failed to find the true cause. / Расследование было неполноценным (ущербным) и не смогло выявить истинную причину.

The book's plot is deficient in originality. / Сюжету книги недостает оригинальности (он ущербен).

imperfect — несовершенный, неидеальный

Более общее и мягкое слово, чем ‘flawed’. Означает ‘несовершенный’, имеющий недостатки, но не обязательно полностью негодный.

We live in an imperfect world. / Мы живем в несовершенном мире.

His knowledge of the subject is imperfect. / Его знания по этому предмету несовершенны (ущербны).

It was an imperfect solution, but it was better than nothing. / Это было несовершенное (ущербное) решение, но это было лучше, чем ничего.

inadequate — недостаточный, несоответствующий, неполноценный

Означает ‘недостаточный’ или ‘несоответствующий’ для определенной цели или стандарта. Указывает на то, что чего-то не хватает для выполнения задачи.

His skills are inadequate for this complex job. / Его навыки недостаточны (ущербны) для этой сложной работы.

The room's lighting is inadequate for reading. / Освещение в комнате недостаточное (ущербное) для чтения.

He often feels inadequate when he's around successful people. / Он часто чувствует себя неполноценным (ущербным) в окружении успешных людей.

inferior — низкокачественный, худший, неполноценный

Означает ‘низший по качеству, статусу или положению’, ‘худший’. Может относиться как к предметам, так и к людям (в последнем случае может звучать уничижительно).

This product is clearly inferior to the leading brand. / Этот продукт очевидно уступает (он ущербнее) ведущему бренду.

He always made her feel inferior. / Он всегда заставлял её чувствовать себя неполноценной (ущербной).

They sell inferior goods at high prices. / Они продают дурные (низкосортные) товары по высоким ценам.

impaired — нарушенный, ослабленный, с дефектом

Означает ‘ослабленный’, ‘нарушенный’, ‘ухудшенный’. Часто используется в медицинском контексте (зрение, слух) или для описания способностей (рассудок). Считается корректным термином.

His hearing is slightly impaired after the accident. / Его слух немного нарушен (ущербен) после аварии.

Driving with impaired judgment is a serious offense. / Вождение с нарушенной (ущербной) способностью здраво рассуждать — это серьёзное правонарушение.

The library has special equipment for visually impaired readers. / В библиотеке есть специальное оборудование для слабовидящих (с ущербным зрением) читателей.

lame — хромой, неубедительный, слабый

Имеет два основных значения. 1) Прямое: ‘хромой’, неспособный нормально ходить. 2) Переносное, разговорное: ‘неубедительный’, ‘слабый’, ‘отстойный’.

The horse went lame, so it couldn't race. / Лошадь охромела (стала ущербной) и не смогла участвовать в скачках.

That's a lame excuse for not doing your homework. / Это неубедительное (ущербное) оправдание того, что ты не сделал домашнюю работу.

The party was pretty lame, so we left early. / Вечеринка была довольно убогой (скучной), так что мы ушли рано.

on the wane — на убыли, на исходе, ослабевающий

Устойчивое выражение, означающее ‘на убыли’, ‘на исходе’, ‘ослабевающий’. Самый точный перевод для ‘ущербная луна’ (waning moon).

The moon is on the wane. / Луна — ущербная (на убыли).

His power and influence are on the wane. / Его власть и влияние на исходе (ослабевают).

Public interest in the scandal is finally on the wane. / Общественный интерес к скандалу наконец-то ослабевает (идёт на убыль).

Сообщить об ошибке или дополнить