Чахлый
Варианты перевода
puny — чахлый, хилый, тщедушный, слабый, невзрачный
О маленьком, физически слабом и невзрачном человеке или существе. Часто используется с пренебрежительным оттенком, подчеркивая незначительность размера и силы.
He was a puny little boy, always picked last for sports teams. / Он был хилым мальчиком, которого всегда последним выбирали в спортивные команды.
A lion wouldn't be scared by such a puny dog. / Лев не испугается такой тщедушной собаки.
Compared to the massive oak, the other tree looked puny and weak. / По сравнению с массивным дубом, другое дерево выглядело чахлым и слабым.
frail — хрупкий, хилый, немощный, слабый
О ком-то хрупком, слабом и немощном, часто из-за болезни или старости. Подчеркивает физическую уязвимость и недостаток жизненных сил.
The old woman looked frail and walked with a cane. / Пожилая женщина выглядела хрупкой и ходила с тростью.
After the long illness, he was too frail to leave his bed. / После долгой болезни он был слишком слаб, чтобы вставать с постели.
Her frail hands trembled as she held the cup. / Ее слабые руки дрожали, когда она держала чашку.
sickly — болезненный, нездоровый, хилый
Описывает того, кто выглядит больным, часто болеет или имеет слабое здоровье. Указывает на болезненность как на постоянное состояние.
He was a sickly child and missed a lot of school. / Он был болезненным ребенком и много пропускал школу.
She had a sickly complexion, pale and yellowish. / У нее был нездоровый, бледный и желтоватый цвет лица.
The sickly plant in the corner needed more sunlight. / Чахлому растению в углу нужно было больше солнечного света.
feeble — слабый, немощный, вялый
Описывает крайнюю слабость, отсутствие физической или умственной силы, часто из-за старости или болезни. Может также относиться звукам, действиям или аргументам.
The patient's pulse was feeble and irregular. / Пульс пациента был слабым и нерегулярным.
A feeble cry for help came from the ruins. / Из-под развалин донесся слабый крик о помощи.
He was old and feeble, and could no longer live alone. / Он был стар и немощен и больше не мог жить один.
She made a feeble attempt to smile. / Она сделала слабую (дохлую) попытку улыбнуться.
weak — слабый, некрепкий, немощный
Недостаточно сильный физически или морально; неубедительный.
The illness left him feeling very weak. / Болезнь сделала его очень слабым.
He has a weak heart. / У него слабое сердце.
The plants are weak from lack of water. / Растения ослабли от недостатка воды.
withered — увядший, иссохший, засохший, сморщенный
Иссохший, увядший. Часто используется для описания растений. Может также описывать часть тела, ставшую слабой, сухой и сморщенной.
The garden was full of withered flowers because no one watered them. / Сад был полон увядших цветов, потому что их никто не поливал.
He had a withered arm from a childhood illness. / У него была иссохшая рука из-за детской болезни.
The land became withered and barren during the drought. / Земля стала иссохшей и бесплодной во время засухи.
stunted — низкорослый, недоразвитый, зачахший
Означает задержку или остановку в росте и развитии. Идеально подходит для описания растений, животных или людей, которые не достигли нормального размера.
The lack of nutrients resulted in stunted plants. / Недостаток питательных веществ привел к тому, что растения стали чахлыми.
His emotional growth was stunted by a difficult childhood. / Его эмоциональное развитие было замедлено из-за трудного детства.
These are stunted little trees that will never grow tall. / Это низкорослые, чахлые деревца, которые никогда не вырастут высокими.
rickety — шаткий, хлипкий, ветхий, рахитичный
Шаткий, хлипкий, готовый развалиться. В основном используется для описания мебели или строений. Реже — о человеке, подразумевая слабость костей, рахитичность.
We sat on old, rickety chairs. / Мы сидели на старых, шатких стульях.
He cautiously climbed the rickety ladder. / Он с осторожностью взбирался по хлипкой лестнице.
The old bridge looked rickety and unsafe. / Старый мост выглядел шатким и небезопасным.
scrawny — тощий, костлявый, худощавый, жилистый
Очень худой, костлявый и жилистый, часто с негативным оттенком. Описывает телосложение, лишенное мышц и жира.
A scrawny cat was looking for food in the garbage. / Хилый (тощий) кот искал еду в мусоре.
He was a scrawny teenager before he started working out. / Он был хилым (тощим) подростком до того, как начал заниматься спортом.
She was all scrawny arms and legs. / Она была вся — худые руки и ноги.
emaciated — истощенный, изможденный, исхудавший
Крайне истощенный, изможденный до костей из-за голода или болезни. Это очень сильное слово, описывающее опасную худобу.
The emaciated prisoners were finally freed from the camp. / Истощенные узники были наконец освобождены из лагеря.
After weeks of being lost in the desert, he was emaciated. / После нескольких недель, проведенных в пустыне, он был крайне истощен.
The vet treated the emaciated dog that hadn't eaten for days. / Ветеринар лечил изможденную собаку, которая не ела несколько дней.
wan — бледный, изнуренный, усталый, нездоровый
Бледный, болезненный и усталый на вид. Описывает в первую очередь цвет лица и общее впечатление нездоровья или изнеможения.
She gave me a wan smile. / Она одарила меня бледной (белесой) улыбкой.
His face was wan and his eyes were dark with fatigue. / Его лицо было бледным, а под глазами залегли темные круги от усталости.
The patient looked wan and tired after the surgery. / Пациент выглядел бледным и уставшим после операции.
atrophied — атрофированный, ослабевший, усохший
Атрофированный. Медицинский термин, описывающий уменьшение в размерах или ослабление части тела (обычно мышцы) из-за болезни или недостаточного использования.
After the cast was removed, his leg muscles had atrophied. / После снятия гипса мышцы на его ноге атрофировались.
Years of inactivity can cause muscles to become atrophied. / Годы бездействия могут привести к атрофии мышц.
The disease caused his nerves to atrophy. / Болезнь вызвала атрофию его нервов.
