Штрафной
Варианты перевода
penalty — штрафной, карательный
Используется как прилагательное в составных существительных, особенно в спортивной и юридической терминологии, для обозначения чего-либо, связанного со штрафом или наказанием.
The referee awarded a penalty kick. / Судья назначил штрафной удар (пенальти).
He was sent to the penalty box for two minutes. / Его отправили на штрафную скамейку на две минуты.
Drivers get penalty points for speeding. / Водители получают штрафные баллы за превышение скорости.
penal — уголовный, карательный
Прилагательное, используемое в основном в юридическом контексте для описания того, что связано с наказанием за преступление по закону.
The country is known for its harsh penal system. / Эта страна известна своей суровой системой уголовных наказаний.
He is an expert in penal law. / Он эксперт в области уголовного (штрафного) права.
The government introduced new penal sanctions for tax evasion. / Правительство ввело новые штрафные санкции за уклонение от уплаты налогов.
punitive — карательный, наказательный
Прилагательное, означающее ‘карательный’ или ‘направленный на наказание’. Часто используется для описания мер, действий или убытков, имеющих целью наказать нарушителя.
The company had to pay punitive damages for its negligence. / Компании пришлось выплатить штрафные убытки за свою халатность.
The sanctions are not intended to be punitive. / Санкции не призваны быть штрафными (карательными).
The government took punitive action against the rebels. / Правительство приняло штрафные (карательные) меры против повстанцев.
disciplinary — дисциплинарный
Прилагательное, относящееся к поддержанию и применению правил и порядка, особенно в организациях или армии. Описывает меры, принимаемые для наказания за нарушение дисциплины.
A 'shtrafbat' was a disciplinary battalion in the Soviet Army. / 'Штрафбат' — это был штрафной батальон в Советской Армии.
The employee is facing a disciplinary hearing. / Сотруднику грозит дисциплинарное слушание.
Due to several violations, he was transferred to a disciplinary unit. / Из-за нескольких нарушений его перевели в штрафное подразделение.
penalty area — штрафная площадка
Существительное. Спортивный термин (в основном в футболе), обозначающий прямоугольную зону перед воротами. В русском языке соответствует термину ‘штрафная площадка’.
The foul was committed inside the penalty area. / Нарушение было совершено в пределах штрафной площадки.
The goalkeeper is allowed to handle the ball within the penalty area. / Вратарю разрешено играть руками в пределах штрафной площадки.
There were too many defenders in the penalty area. / В штрафной площадке было слишком много защитников.
free kick — штрафной удар, свободный удар
Существительное. Спортивный термин (футбол, регби), обозначающий удар по мячу в наказание за нарушение. В зависимости от типа нарушения может переводиться как ‘штрафной удар’ (direct free kick) или ‘свободный удар’ (indirect free kick).
The team was awarded a free kick just outside the penalty box. / Команде назначили штрафной удар прямо у штрафной площадки.
He scored a goal from a direct free kick. / Он забил гол прямым штрафным ударом.
The wall of players must be 10 yards from the ball on a free kick. / При штрафном ударе стенка из игроков должна находиться в 10 ярдах от мяча.
penalty box — штрафной бокс, скамейка штрафников
Существительное. Спортивный термин (особенно в хоккее), обозначающий место, куда отправляют удалённого игрока для отбывания штрафного времени. В русском языке соответствует ‘штрафному боксу’ или ‘скамейке штрафников’.
The hockey player was sent to the penalty box for roughing. / Хоккеиста отправили в штрафной бокс за грубость.
Our team had to play shorthanded while he was in the penalty box. / Нашей команде пришлось играть в меньшинстве, пока он был на скамейке штрафников.
He spent a total of ten minutes in the penalty box during the game. / За игру он провел в общей сложности десять минут в штрафном боксе.
direct kick — штрафной удар, прямой свободный удар
Существительное. Спортивный термин (футбол), сокращение от ‘direct free kick’. Тип штрафного удара, с которого можно забить гол прямым попаданием в ворота. На русский язык переводится как ‘штрафной удар’ или ‘прямой штрафной удар’.
The referee signaled for a direct kick. / Судья показал, что будет назначен штрафной удар.
Unlike an indirect kick, you can score directly from a direct kick. / В отличие от свободного удара, со штрафного удара можно забить гол напрямую.
It was a dangerous foul, so the referee awarded a direct kick. / Это было опасное нарушение, поэтому судья назначил прямой штрафной удар.
