Штурмовой
Варианты перевода
assault — штурмовой, атакующий, наступательный
Самый распространенный и прямой перевод. Используется в основном в военном контексте для описания наступательных подразделений, оружия или операций, предназначенных для решительного прорыва обороны противника.
The soldiers were equipped with modern assault rifles. / Солдаты были оснащены современными штурмовыми винтовками.
An assault squad was sent to capture the enemy's headquarters. / Штурмовой отряд был отправлен для захвата штаба противника.
The main assault operation began at dawn. / Основная штурмовая операция началась на рассвете.
He was a pilot of an assault helicopter. / Он был пилотом штурмового вертолёта.
storm — ударный
Этот вариант используется для обозначения элитных войск, предназначенных для прорыва укрепленных позиций (например, ‘storm troops’). Слово ‘storm’ здесь передает идею яростной и стремительной атаки, подобной шторму.
Storm troops were the elite infantry of the army. / Штурмовые войска были элитной пехотой армии.
A special storm detachment was formed for the mission. / Для выполнения миссии был сформирован специальный штурмовой отряд.
The storm battalion led the final offensive. / Штурмовой батальон возглавил финальное наступление.
attack — ударный, наступательный
Используется для описания техники или подразделений, основной задачей которых является нападение. Этот перевод близок по значению к ‘assault’, но может иметь более общее значение атаки, особенно в названиях военной техники.
The Su-25 is a well-known ground attack aircraft. / Су-25 — известный штурмовой самолет (штурмовик).
The attack group successfully neutralized the enemy's defenses. / Штурмовая группа успешно нейтрализовала оборону противника.
This type of submarine is classified as an attack submarine. / Этот тип подводных лодок классифицируется как штурмовая (ударная) подводная лодка.
shock — ударный
Этот вариант, как и ‘storm’, часто относится к элитным войскам прорыва (‘shock troops’). Исторически ‘shock troops’ (ударные/штурмовые войска) создавались для преодоления позиционного тупика в Первой мировой войне. Сегодня используется реже, но сохраняет свое значение.
Shock troops were specially trained for trench warfare. / Штурмовые войска (ударные части) были специально обучены для ведения окопной войны.
The commander decided to use his shock battalion to break the stalemate. / Командир решил использовать свой штурмовой (ударный) батальон, чтобы выйти из тупика.
Their shock tactics proved highly effective against the fortified positions. / Их штурмовая тактика оказалась очень эффективной против укрепленных позиций.
