Аналог

Варианты перевода

analogue — аналог, подобие, эквивалент

Прямое соответствие или копия; что-то, что очень похоже на другой объект, систему или концепцию. Часто используется в научном, техническом или формальном контексте. Британский вариант написания.

Vinyl records are an analogue to digital music formats. / Виниловые пластинки — это аналог цифровых музыкальных форматов.

Researchers are studying a simpler organism as an analogue for human brain processes. / Исследователи изучают более простой организм в качестве аналога процессов, происходящих в человеческом мозге.

This new policy has no analogue in our country's history. / У этой новой политики нет аналога в истории нашей страны.

analog — аналог, подобие, эквивалент

Американский вариант написания слова ‘analogue’. Значение идентично. Используется для описания чего-то похожего или сопоставимого.

An analog computer represents data with continuously variable physical quantities. / Аналоговый компьютер представляет данные с помощью непрерывно изменяющихся физических величин.

He is looking for a modern-day analog to the classic hero's journey. / Он ищет современный аналог классическому путешествию героя.

Many consider chess to be a strategic analog for warfare. / Многие считают шахматы стратегическим аналогом войны.

counterpart — аналог (по должности), коллега, эквивалент

Человек или предмет, который имеет ту же функцию или положение, что и другой человек или предмет, но в другой организации, стране или контексте.

The prime minister met with his German counterpart to discuss the treaty. / Премьер-министр встретился со своим немецким коллегой (аналогом по должности), чтобы обсудить договор.

The American Senate is the counterpart of the Russian Federation Council. / Американский Сенат является аналогом российского Совета Федерации.

Our company's marketing director consulted with her counterpart in the partner firm. / Директор по маркетингу нашей компании проконсультировалась со своим аналогом (коллегой) в фирме-партнере.

equivalent — эквивалент, аналог, равнозначная замена

Что-то, что равноценно, равнозначно или взаимозаменяемо с чем-то другим по значению, количеству, функции или важности.

Is there a Russian equivalent for this English idiom? / Есть ли русский аналог (эквивалент) для этой английской идиомы?

A degree from that university is considered the equivalent of a degree from ours. / Диплом того университета считается аналогом (эквивалентом) нашего диплома.

Giving a large donation is the equivalent of paying for a new hospital wing. / Сделать крупное пожертвование — это аналог (эквивалент) оплаты строительства нового крыла больницы.

This generic drug has the same active ingredients and is the equivalent of the brand-name medication. / Этот дженерик содержит те же активные вещества и является аналогом фирменного лекарства.

substitute — заменитель, аналог, замена

Заменитель; то, что используется вместо чего-то другого. Часто подразумевает, что замена может быть неидеальной или временной.

Honey can be used as a substitute for sugar in this recipe. / В этом рецепте мед можно использовать как аналог (заменитель) сахара.

There is no substitute for hard work. / Усердной работе нет замены (её ничем не заменить).

If you don't have this medicine, can you recommend a substitute? / Если у вас нет этого лекарства, можете ли вы порекомендовать аналог (заменитель)?

alternative — альтернатива, аналог, другой вариант

Другой вариант или возможность выбора. В отличие от ‘substitute’, не обязательно заменяет что-то, а предлагает другой путь или опцию.

We need to find an alternative to fossil fuels. / Нам нужно найти аналог (альтернативу) ископаемому топливу.

The highway is closed, so we have to take an alternative route. / Шоссе закрыто, поэтому нам придется ехать по альтернативному (другому) маршруту.

For this medication, there is a cheaper alternative with the same effect. / У этого лекарства есть более дешевый аналог (альтернатива) с тем же эффектом.

parallel — параллель, аналог, подобие

Схожий случай, ситуация или предмет, существующий или происходивший в другое время или в другом месте. Используется для проведения сравнений и параллелей.

There are many parallels between the two historical events. / Между этими двумя историческими событиями много параллелей (сходств).

I can see a parallel in our situations. / Я вижу аналог (параллель) в наших ситуациях.

The author draws a parallel between the fall of the Roman Empire and modern society. / Автор проводит аналог (параллель) между падением Римской империи и современным обществом.

generic — дженерик, аналог, непатентованный препарат

Непатентованный лекарственный препарат, который является биопереводом оригинального (брендового) препарата. Дешевый аналог дорогого лекарства.

The doctor said I could buy a generic, which is much cheaper. / Врач сказал, что я могу купить дженерик (аналог), который намного дешевле.

Is there a generic version of this medicine? / Существует ли аналог (дженерик) этого лекарства?

Generics have the same active ingredient as the brand-name drugs. / Дженерики (аналоги) имеют то же действующее вещество, что и фирменные препараты.

Сообщить об ошибке или дополнить