Антракт
Варианты перевода
intermission — антракт, перерыв
Перерыв между действиями спектакля, отделениями концерта или во время показа длинного фильма, предназначенный для отдыха зрителей.
There will be one 15-minute intermission. / Будет один антракт на 15 минут.
Let's get some refreshments during the intermission. / Давай купим напитки и закуски во время антракта.
The lights blinked to signal that the intermission was ending. / Замигал свет, давая понять, что антракт заканчивается.
He saw his friend in the lobby during the intermission. / Он увидел своего друга в фойе во время антракта.
interval — перерыв, пауза
Основное слово в британском английском для обозначения перерыва в театре или на концерте. Является полным синонимом американского ‘intermission’.
The play has a twenty-minute interval. / В спектакле двадцатиминутный антракт.
Would you like a drink in the interval? / Хочешь чего-нибудь выпить в антракте?
The bell rang to announce the end of the interval. / Прозвенел звонок, чтобы объявить об окончании антракта.
The audience stretched their legs during the interval. / Зрители разминали ноги во время антракта.
entr'acte — интермедия, музыкальная вставка
Слово французского происхождения. Обозначает либо сам перерыв между актами (как ‘intermission’), либо, что более характерно, музыкальное или иное короткое выступление, которое происходит во время этого перерыва.
The orchestra played a beautiful entr'acte while the scene was changed. / Оркестр играл прекрасный антракт (музыкальную вставку), пока меняли декорации.
During the entr'acte, the audience went out into the foyer. / Во время антракта зрители вышли в фойе.
The composer was asked to write a short entr'acte for the ballet. / Композитора попросили написать короткий антракт (музыкальное произведение) для балета.
break — перерыв, передышка, перемена
Очень общее слово, обозначающее любой перерыв (в работе, учебе, совещании). Может использоваться для обозначения антракта, но его значение гораздо шире.
The actors took a short break between rehearsals. / Актёры сделали небольшой перерыв (антракт) между репетициями.
Let's take a ten-minute break. / Давайте сделаем перерыв на десять минут.
After two hours, there will be a break for lunch. / Через два часа будет перерыв на обед.
The conference will have several coffee breaks throughout the day. / В течение дня на конференции будет несколько перерывов на кофе.
interlude — интерлюдия, интермедия, перерыв
Обозначает вставной эпизод, интермедию или музыкальный фрагмент между основными частями представления. Близко по значению к ‘entr'acte’. Также может означать короткий период, отличающийся от основной деятельности.
The play included a brief comedic interlude between the tragic acts. / Спектакль включал короткую комедийную интермедию (антракт) между трагическими актами.
A beautiful piano interlude connected the two movements of the sonata. / Прекрасная фортепианная интерлюдия соединяла две части сонаты.
After the war, there was a brief interlude of peace. / После войны был короткий мирный период (передышка).
