Бесперспективный
Варианты перевода
unpromising — бесперспективный, неподающий надежд, малообещающий
Описывает что-то, что вряд ли будет успешным или хорошим в будущем. Часто используется для описания начинаний, идей или молодых людей, от которых не ждут больших достижений.
The venture seemed unpromising from the start. / Это предприятие с самого начала казалось бесперспективным.
He was an unpromising student, but later became a famous scientist. / Он был бесперспективным студентом, но позже стал известным учёным.
Despite the unpromising economic forecast, they decided to open a new shop. / Несмотря на бесперспективный экономический прогноз, они решили открыть новый магазин.
hopeless — безнадёжный, бесперспективный, гиблый
Более сильное слово, чем ‘unpromising’. Обозначает полное отсутствие надежды на успех или улучшение. Часто относится к ситуации, состоянию или человеку, который отчаялся.
The situation looked completely hopeless. / Ситуация выглядела совершенно бесперспективной (безнадёжной).
Trying to fix this old car is a hopeless task. / Пытаться починить эту старую машину — бесперспективное (безнадёжное) занятие.
He felt hopeless about his chances of finding a job. / Он чувствовал безнадёжность по поводу своих шансов найти работу.
It's a hopeless case; we'll have to start over. / Это бесперспективный (безнадёжный) случай; нам придётся начать всё сначала.
futile — тщетный, бесполезный, безрезультатный
Описывает действие, которое не может привести к желаемому результату; безрезультатное или тщетное. Акцент на бесполезности самого действия.
All our attempts to save the company were futile. / Все наши попытки спасти компанию были тщетны (бессмысленны).
It's futile to argue with him when he's in that mood. / Бесполезно (напрасно) спорить с ним, когда он в таком настроении.
She made a futile attempt to start a conversation. / Она предприняла тщетную попытку завести разговор.
pointless — бессмысленный, бесцельный, бесполезный
Означает, что что-то не имеет смысла или цели. Акцент на отсутствии логики или причины для совершения действия. Похоже на ‘futile’, но больше подчеркивает бессмысленность, а не безрезультатность.
It felt pointless to continue working on the project. / Продолжать работать над проектом казалось бессмысленным (бесперспективным).
Arguing about the past is pointless. / Спорить о прошлом — бессмысленно (бесперспективно).
Without his help, any further effort is pointless. / Без его помощи любые дальнейшие усилия бессмысленны.
dead-end — тупиковый, бесперспективный
Используется как прилагательное (dead-end job, dead-end street). Означает ситуацию, работу или путь, который не ведёт к дальнейшему развитию или прогрессу; тупиковый.
He was tired of his dead-end job with no chance of promotion. / Он устал от своей бесперспективной (тупиковой) работы без шансов на повышение.
She felt she was in a dead-end relationship. / Она чувствовала, что находится в бесперспективных (тупиковых) отношениях.
Many young people are forced to take dead-end jobs. / Многие молодые люди вынуждены соглашаться на бесперспективную работу.
bleak — мрачный, безрадостный, унылый
Описывает ситуацию или будущее как унылое, мрачное и безрадостное. Акцент на эмоциональном восприятии — отсутствии надежды и оптимизма.
The future looks bleak for the fishing industry. / Будущее рыболовной индустрии выглядит бесперспективным (мрачным).
After losing his job, his prospects seemed bleak. / После потери работы его перспективы казались безрадостными (бесперспективными).
The economic outlook is bleak. / Экономические перспективы унылые (мрачные).
without prospects — без перспектив, бесперспективный
Дословный и прямой перевод. Используется для описания человека или ситуации, у которых нет перспектив, особенно в карьере или личной жизни.
He was a young man without prospects, living in a small town. / Он был молодым человеком без перспектив (бесперспективным), живущим в маленьком городке.
She considered it a career without prospects. / Она считала эту карьеру бесперспективной.
The company was seen as a business without prospects. / Компанию рассматривали как бесперспективный бизнес.
no-win — безвыигрышный, бесперспективный, заведомо проигрышный
Описывает ситуацию, в которой любой возможный исход будет неблагоприятным. Невозможно победить или добиться успеха. Синоним — ‘lose-lose situation’.
The soldiers were caught in a no-win situation. / Солдаты оказались в безвыходной (бесперспективной) ситуации.
It was a no-win scenario: either she lost her job or her reputation. / Это был бесперспективный сценарий: она теряла либо работу, либо репутацию.
He realized that arguing with his boss was a no-win battle. / Он понял, что спорить с начальником — это бесперспективная битва.
