Благой

Варианты перевода

good — благой, хороший, добрый, правильный

Описывает что-то высоконравственное, правильное и направленное на достижение добра. Часто используется в словосочетаниях.

He acted with a good intention. / Он действовал из благих намерений.

This is all for a good cause. / Это всё ради благого дела.

She dedicated her life to doing good deeds. / Она посвятила свою жизнь совершению благих дел.

A good name is better than riches. / Благое (доброе) имя лучше богатства.

benevolent — доброжелательный, великодушный, милосердный

Более формальный и книжный перевод. Описывает человека или его действия как доброжелательные, милосердные и великодушные. Подчеркивает желание делать добро другим.

The company has a benevolent owner who cares about his employees. / У компании благой (доброжелательный) владелец, который заботится о своих сотрудниках.

He gave me a benevolent smile. / Он одарил меня благосклонной улыбкой.

Their benevolent mission was to help the poor. / Их благой миссией была помощь бедным.

virtuous — добродетельный, высоконравственный

Слово с сильным моральным и этическим оттенком. Означает ‘добродетельный’, ‘высоконравственный’. Используется для описания человека или поведения, соответствующего высоким моральным стандартам.

She lived a virtuous life, always helping others. / Она прожила благую (добродетельную) жизнь, всегда помогая другим.

He is known as a virtuous and honest man. / Он известен как благой (добродетельный) и честный человек.

This was a virtuous decision aimed at achieving peace. / Это было благое (высоконравственное) решение, направленное на достижение мира.

righteous — праведный, справедливый

Часто используется в религиозном или моральном контексте. Означает ‘праведный’, ‘справедливый’. Описывает человека, который поступает в соответствии с божественными или моральными законами.

He was filled with righteous indignation at the injustice. / Он был исполнен праведного (нравственного) гнева из-за несправедливости.

The book tells a story of a righteous man who fought against evil. / Книга рассказывает историю о благом (праведном) человеке, который боролся со злом.

They believe their cause is righteous and just. / Они верят, что их дело — благое и справедливое.

beneficial — полезный, благотворный, выгодный

Этот перевод подчеркивает пользу и положительный эффект от чего-либо. Означает ‘полезный’, ‘благотворный’. Больше относится к результату действия, чем к его моральной оценке.

The new law had a beneficial effect on the economy. / Новый закон оказал благотворное (хорошее) влияние на экономику.

Regular exercise is beneficial for your health. / Регулярные упражнения выгодны (полезны) для вашего здоровья.

Your advice was very beneficial. / Твой совет принёс благие (полезные) плоды.

worthy — достойный, заслуживающий

Используется для описания цели или дела как ‘достойного’, ‘заслуживающего уважения и поддержки’. Часто встречается в выражении ‘a worthy cause’ (благое дело).

They are collecting money for a worthy cause. / Они собирают деньги на благое дело.

Educating children is a worthy goal. / Образование детей — это благая (достойная) цель.

She devoted her life to a worthy endeavor. / Она посвятила свою жизнь благому (достойному) начинанию.

Сообщить об ошибке или дополнить