Блаженный

Варианты перевода

blessed — блаженный, благословенный, счастливый, святой

Основное значение, связанное с божественным благословением, святостью или приносящий счастье. Часто используется в религиозном контексте.

The priest gave a blessed icon to the parishioners. / Священник дал прихожанам блаженную икону.

They lived a blessed life, full of joy and peace. / Они жили блаженной жизнью, полной радости и мира.

Augustine of Hippo is also known as Blessed Augustine. / Августин Гиппонский также известен как Блаженный Августин.

blissful — счастливый, безмятежный, райский

Описывает состояние полного счастья, неги и умиротворения. Делает акцент на ощущении высшего удовольствия и безмятежности.

She closed her eyes, a blissful smile on her face. / Она закрыла глаза с блаженной улыбкой на лице.

We spent a blissful week sunbathing on the beach. / Мы провели блаженную неделю, загорая на пляже.

He fell into a blissful sleep after a long day. / После долгого дня он погрузился в блаженный сон.

beatific — излучающий блаженство, ангельский, умиротворенный

Используется для описания выражения лица или улыбки, которые излучают неземное спокойствие и радость. Имеет возвышенный, почти ангельский оттенок.

The saint's face had a beatific expression. / У святого было блаженное выражение лица.

She looked at her newborn child with a beatific smile. / Она смотрела на своего новорожденного ребенка с блаженной улыбкой.

He seemed to be in a state of beatific contemplation. / Казалось, он пребывал в состоянии блаженного созерцания.

serene — безмятежный, спокойный, умиротворенный

Описывает состояние спокойствия, безмятежности и умиротворения. Подчеркивает отсутствие тревоги и волнения.

Her face was serene as she meditated. / Ее лицо было блаженным (безмятежным), когда она медитировала.

He has a serene confidence in his own abilities. / У него блаженная (спокойная) уверенность в собственных силах.

The painting depicts a serene landscape at dusk. / Картина изображает безмятежный (умиротворенный) пейзаж в сумерках.

ecstatic — восторженный, исступленный, в экстазе

Описывает состояние крайнего восторга, экстаза, исступленной радости. Это более сильная и энергичная эмоция, чем ‘blissful’ или ‘serene’.

The crowd was ecstatic when their team won the championship. / Толпа была в блаженном восторге (экстазе), когда их команда выиграла чемпионат.

She was ecstatic about her promotion. / Она была в блаженном восторге от своего повышения.

He gave an ecstatic shout of joy. / Он издал блаженный (восторженный) крик радости.

rapturous — восторженный, воодушевленный, экстатический

Похоже на ‘ecstatic’, но часто используется для описания реакции на что-то (например, музыку, выступление). Означает восторженный, полный энтузиазма приём.

The performance received rapturous applause. / Выступление было встречено блаженными (бурными, восторженными) аплодисментами.

The critic gave the film a rapturous review. / Критик дал фильму восторженный (хвалебный) отзыв.

He was in a state of rapturous delight. / Он был в состоянии блаженного восторга.

saintly — святой, праведный, добродетельный

Используется для описания человека, который очень добр, терпелив и добродетелен, подобно святому. Часто имеет переносное значение.

She had a saintly patience with the children. / У нее было блаженное (святое) терпение по отношению к детям.

He is remembered for his saintly devotion to the poor. / Его помнят за его блаженную (святую) преданность бедным.

My grandmother was a saintly woman. / Моя бабушка была блаженной (святой) женщиной.

holy — святой, священный, божественный

Имеет прямое отношение к религии, Богу; священный. Менее применимо к описанию состояния человека, чем ‘blessed’ или ‘saintly’, но может использоваться для описания ‘юродивого’.

In Russia, a 'holy fool' (yurodivy) was often called 'блаженный'. / На Руси юродивого часто называли 'блаженным'.

Pilgrims visit the holy sites. / Паломники посещают святые места.

The Bible is a holy book. / Библия — это священная книга.

simple-minded — простодушный, наивный, слабоумный, юродивый

Описывает человека, который наивен, простодушен или не очень умён. Может нести оттенок сочувствия или пренебрежения.

They treated him like a simple-minded child. / Они обращались с ним как с блаженным (простодушным) ребенком.

In the village, he was known as the simple-minded one, but he was very kind. / В деревне он был известен как блаженный (простачок), но был очень добрым.

Don't be so simple-minded, you have to see the trick. / Не будь таким блаженным (наивным), ты должен видеть подвох.

blest — благословенный, счастливый

Архаичная или поэтическая форма слова ‘blessed’. Используется в тех же значениях.

Blest be the tie that binds our hearts in Christian love. / Блаженны (благословенны) узы, что связывают наши сердца в христианской любви.

He lived a long and blest life. / Он прожил долгую и блаженную жизнь.

O, sleep, in pity thou art made a blest physician for the weary brain. / О, сон, из жалости ты создан блаженным лекарем для усталого ума.

Сообщить об ошибке или дополнить