Бронированный

Варианты перевода

armored — бронированный, броневой, бронетанковый, защищенный броней

Основной и самый общий перевод (американский вариант написания). Означает ‘покрытый броней’ или ‘оснащенный броней’. Используется для описания военной техники (танки, машины), специальных транспортных средств, а также военных подразделений.

The president travels in an armored limousine. / Президент передвигается в бронированном лимузине.

The army deployed armored vehicles to the conflict zone. / Армия направила бронированные машины в зону конфликта.

He served in an armored division during the war. / Он служил в бронетанковой дивизии во время войны.

An armored cable is used for underground wiring. / Бронированный кабель используется для подземной прокладки.

armoured — броневой, бронетанковый, защищенный броней

Британский вариант написания слова ‘armored’. Имеет абсолютно то же значение: ‘покрытый броней’, ‘оснащенный броней’.

The police used an armoured vehicle to approach the building. / Полиция использовала бронированную машину, чтобы приблизиться к зданию.

The exhibition features a collection of armoured fighting vehicles. / На выставке представлена коллекция боевых бронированных машин.

This is a special armoured train. / Это специальный бронированный поезд (бронепоезд).

bulletproof — пуленепробиваемый, пулестойкий

Более узкий термин, означающий ‘пуленепробиваемый’. Описывает защиту, рассчитанную на то, чтобы останавливать пули стрелкового оружия.

The witness was placed in a car with bulletproof windows. / Свидетеля посадили в машину с пуленепробиваемыми стеклами.

All security guards must wear a bulletproof vest. / Все охранники обязаны носить пуленепробиваемый жилет.

Is the material of this briefcase really bulletproof? / Материал этого портфеля действительно пуленепробиваемый?

armor-plated — покрытый броней, обшитый броней, бронелистовой

Означает ‘покрытый броневыми листами/плитами’ (американский вариант написания). Часто используется для описания поверхностей, которые были дополнительно укреплены броней.

The warship had an armor-plated hull. / У военного корабля был бронированный корпус.

They built an armor-plated door for the secret laboratory. / Они построили бронированную дверь для секретной лаборатории.

The cash-in-transit van is fully armor-plated. / Инкассаторская машина полностью бронирована.

armour-plated — покрытый броней, обшитый броней, бронелистовой

Британский вариант написания слова ‘armor-plated’. Значение то же самое: ‘покрытый броневыми листами’.

The safe has an armour-plated steel door. / У сейфа бронированная стальная дверь.

The vehicle's armour-plated body can withstand small arms fire. / Бронированный кузов машины может выдержать огонь из стрелкового оружия.

He hid behind an armour-plated screen. / Он спрятался за бронированным щитом.

steel-plated — покрытый сталью, обшитый сталью, стальной

Уточняющий термин, который указывает на материал брони — сталь. Означает ‘покрытый стальными листами’, ‘обшитый сталью’.

The vault was protected by a thick, steel-plated door. / Хранилище было защищено толстой, обшитой сталью дверью.

They produce steel-plated security boxes. / Они производят ящики безопасности со стальной обшивкой.

The robot's chassis is steel-plated for durability. / Шасси робота для прочности покрыто стальными пластинами.

armor-clad — одетый в броню, закованный в броню, броненосный

Синоним ‘armored’ и ‘armor-plated’ (американский вариант написания), часто с более выразительным или устаревшим оттенком. Буквально ‘облаченный в броню’.

The battle of the armor-clad ships changed naval warfare. / Битва броненосцев изменила морскую войну.

An armor-clad knight is a symbol of the Middle Ages. / Закованный в броню рыцарь — это символ Средневековья.

The company sent its armor-clad lawyers to the negotiation. / Компания отправила на переговоры своих 'закованных в броню' юристов (перен.).

armour-clad — одетый в броню, закованный в броню, броненосный

Британский вариант написания слова ‘armor-clad’. Значение то же самое: ‘облаченный в броню’.

The museum has a figure of an armour-clad samurai. / В музее есть фигура самурая, облаченного в доспехи.

The first armour-clad vessels were powered by steam. / Первые броненосные суда приводились в движение паром.

She is an armour-clad defender of animal rights. / Она — непробиваемый защитник прав животных (перен.).

steel-clad — покрытый сталью, обшитый сталью, стальной

Синоним ‘steel-plated’, означает ‘покрытый или обшитый сталью’. Может также использоваться в переносном смысле для описания чего-то очень прочного, твердого.

The building was reinforced with steel-clad columns. / Здание было укреплено колоннами со стальной обшивкой.

The city is a jungle of steel-clad skyscrapers. / Город — это джунгли из небоскребов, облицованных сталью.

He has a steel-clad resolve to succeed. / У него стальная решимость добиться успеха (перен.).

shellproof — снарядостойкий, защищенный от снарядов

Специализированный термин, означающий ‘снарядостойкий’ или ‘непробиваемый для артиллерийских снарядов’. Описывает защиту от более крупных боеприпасов, чем пули.

The soldiers took cover in a shellproof bunker. / Солдаты укрылись в снарядостойком бункере.

Engineers are testing the new shellproof material. / Инженеры тестируют новый снарядостойкий материал.

A shellproof dugout saved their lives during the bombardment. / Снарядостойкий блиндаж спас им жизни во время бомбардировки.

ironclad — броненосный, железный, нерушимый, неопровержимый

Исторический термин, относящийся к первым военным кораблям XIX века, покрытым железной броней (‘броненосец’). В современном языке часто используется в переносном смысле для обозначения чего-то нерушимого, железного (гарантия, контракт, правило).

The battle between the two ironclad warships was a turning point in history. / Битва между двумя броненосцами стала поворотным моментом в истории.

She gave me an ironclad guarantee that the work would be finished. / Она дала мне железную гарантию, что работа будет закончена.

You need an ironclad alibi to be cleared of suspicion. / Вам нужно железное алиби, чтобы с вас сняли подозрения.

The contract is ironclad; there are no loopholes. / Контракт нерушимый, в нем нет лазеек.

mailed — кольчужный, одетый в кольчугу

Устаревший термин, означающий ‘покрытый кольчугой’ или ‘одетый в кольчугу’. Используется исключительно в историческом контексте для описания средневековых воинов или доспехов.

The knight raised his mailed fist in defiance. / Рыцарь в знак неповиновения поднял свою руку в кольчужной перчатке.

The mailed warriors charged into battle. / Воины в кольчугах бросились в бой.

A mailed coat, known as a hauberk, offered protection against swords. / Кольчужная рубаха, известная как хауберк, обеспечивала защиту от мечей.

Сообщить об ошибке или дополнить