Вдоволь
Варианты перевода
enough — вдоволь, достаточно, хватит
Используется, когда чего-то имеется в достаточном количестве, чтобы удовлетворить потребность. Часто стоит после существительного или глагола. Может иметь нейтральный или слегка негативный оттенок, предполагая лишь необходимый минимум, без избытка.
We have enough food for the winter. / У нас вдоволь еды на зиму.
I've had enough of your excuses! / С меня довольно твоих оправданий! (Я наслушался их вдоволь).
He had slept enough and was ready to get up. / Он выспался вдоволь и был готов вставать.
plenty — много, изобилие, более чем достаточно
Более сильное слово, чем ‘enough’. Указывает на то, что чего-то не просто достаточно, а имеется в большом количестве, с избытком. Обычно используется с ‘of’ (plenty of something).
Don't worry, we have plenty of time. / Не волнуйся, у нас множество (предостаточно) времени.
There will be plenty of food for everyone at the party. / На вечеринке для всех будет вдоволь еды.
She has plenty of reasons to be happy. / У неё множество причин быть счастливой.
one's heart's content — сколько душе угодно, досыта, всласть
Идиоматическое выражение, означающее делать что-то с огромным удовольствием и столько, сколько хочется, до полного удовлетворения. Буквально: ‘до полного удовлетворения сердца’. Часто используется с глаголами, описывающими какое-либо занятие.
The children played in the park to their heart's content. / Дети вдоволь наигрались в парке.
On vacation, I plan to read to my heart's content. / В отпуске я планирую вдоволь начитаться.
She sang to her heart's content in the shower. / Она вдоволь напелась в душе.
Let him talk to his heart's content; he needs to vent. / Дай ему выговориться вдоволь, ему нужно выпустить пар.
as much as one likes / wants — сколько угодно, сколько хочешь/хочется
Буквальный перевод фразы ‘столько, сколько хочется’. Прямо указывает на неограниченное количество или продолжительность действия, ограниченное лишь желанием человека.
At the buffet, you can eat as much as you like. / На шведском столе можно есть вдоволь (столько, сколько хочешь).
He was allowed to play video games as much as he wanted during the holidays. / На каникулах ему разрешали вдоволь играть в видеоигры.
Feel free to use the library and read as much as you like. / Не стесняйтесь пользоваться библиотекой и читайте вдоволь.
one's fill — досыта, до отвала, сполна
Выражение, означающее получить чего-либо (еды, питья, впечатлений) до полного насыщения. Часто используется в конструкциях ‘to eat one's fill’, ‘to drink one's fill’, ‘to have one's fill of something’.
We ate our fill of fresh berries. / Мы вдоволь наелись свежих ягод.
I've had my fill of adventures for one day. / На сегодня с меня хватит приключений (я получил их вдоволь).
After a long journey, the horses drank their fill from the river. / После долгого пути лошади вдоволь напились из реки.
in abundance — в изобилии, в большом количестве
Более формальный или книжный синоним ‘plenty’. Означает ‘в изобилии’. Указывает на очень большое количество чего-либо, на избыток.
During the harvest season, fresh vegetables are available in abundance. / В сезон сбора урожая свежие овощи имеются вдоволь (в изобилии).
Wildlife is found in abundance in this national park. / В этом национальном парке дикая природа встречается в изобилии (вдоволь).
He has creative ideas in abundance. / У него предостаточно творческих идей.
galore — уйма, целая куча, хоть отбавляй
Неформальное слово, которое всегда ставится после существительного. Означает ‘в большом количестве’, ‘целая куча’. Придает речи живой, разговорный оттенок.
There were prizes galore at the festival. / На фестивале было призов вдоволь.
After the victory, they had reasons to celebrate galore. / После победы у них было вдоволь поводов для празднования.
Come to our yard sale! We have books galore. / Приходите на нашу гаражную распродажу! У нас книг вдоволь.
aplenty — в изобилии, в избытке
Похоже на ‘galore’, также ставится после существительного и означает ‘в изобилии’. Может звучать немного более литературно или даже устаревше, чем ‘galore’, но все еще используется.
With a good harvest, there will be apples aplenty this autumn. / С хорошим урожаем этой осенью яблок будет вдоволь.
They promised us food and drink aplenty. / Они пообещали нам еды и напитков вдоволь.
Mistakes were made aplenty in the first draft of the report. / В первом варианте отчета было сделано вдоволь ошибок.
