Enough
249 амер. |ɪˈnʌf|
брит. |ɪˈnʌf|
Russian English
достаточный, достаточно, довольно, достаточное количество
прилагательное ↓
- достаточный
to have enough food [work, time] — иметь достаточно продовольствия [работы, времени]
is there enough seats for all? — хватит ли стульев на всех?
is there enough seats for all? — хватит ли стульев на всех?
наречие ↓
- достаточно
he is old enough to understand — он достаточно взрослый, чтобы понимать
you know well enough — вы отлично знаете
this rope is not long enough — этой верёвки не хватит, верёвка недостаточно длинна
- усил. весьма, довольноyou know well enough — вы отлично знаете
this rope is not long enough — этой верёвки не хватит, верёвка недостаточно длинна
she is fool enough to believe him — с неё станется ему поверить
are you man enough for this dangerous job? — вам такая опасная работа по плечу?
- довольно, до некоторой степениare you man enough for this dangerous job? — вам такая опасная работа по плечу?
she sings well enough — она довольно хорошо поёт
she is pretty enough — она недурна
I know him well enough — я неплохо его знаю
oddly enough he was late — как ни странно, он запоздал
+3 fair enough — справедливо; согласен
she is pretty enough — она недурна
I know him well enough — я неплохо его знаю
oddly enough he was late — как ни странно, он запоздал
+3 fair enough — справедливо; согласен
while you cook dinner I will sit with the child. — Fair enough
sure enough — конечно
he said he would come and sure enough he came — он сказал, что придёт и действительно пришёл
sure enough — конечно
he said he would come and sure enough he came — он сказал, что придёт и действительно пришёл
существительное ↓
- достаточное количество
we have enough of everything — у нас всего довольно
I've had enough of him — он мне надоел
I've had enough of fighting — я устал от битв
enough and to spare — более чем достаточно; больше чем нужно
enough is enough — хорошенького понемножку
I've had enough of him — он мне надоел
I've had enough of fighting — я устал от битв
enough and to spare — более чем достаточно; больше чем нужно
enough is enough — хорошенького понемножку
Мои примеры
Словосочетания
enough is as good as a feast — посл. ≅ от добра добра не ищут
to have enough time — располагать достаточным запасом времени
not to know enough to get out of the rain — плохо соображать
like enough, as like as not — очень возможно
you may do smth. long enough — хоть в лепёшку разбейся
enough food to maintain life — достаточное количество еды для поддержания жизни
oddly enough — как это ни странно
once is enough — одного раза вполне достаточно
to have enough / a lot / too much on one's plate — быть занятым по горло
to have enough push to do smth. — быть достаточно пробивным для осуществления чего-л.
to have enough time — располагать достаточным запасом времени
not to know enough to get out of the rain — плохо соображать
like enough, as like as not — очень возможно
you may do smth. long enough — хоть в лепёшку разбейся
enough food to maintain life — достаточное количество еды для поддержания жизни
oddly enough — как это ни странно
once is enough — одного раза вполне достаточно
to have enough / a lot / too much on one's plate — быть занятым по горло
to have enough push to do smth. — быть достаточно пробивным для осуществления чего-л.
Примеры с переводом
Have you got enough money?
У тебя достаточно денег?
He did it well enough.
Он довольно хорошо справился.
Is the water warm enough for you?
Вода для вас достаточно тёплая /не слишком холодная/?
I've had enough of him.
Он мне надоел.
There's enough food for everyone.
Еды хватит для всех.
He has enough and to spare.
У него этого хоть отбавляй /более чем достаточно, хоть завались, дофига и больше/.
Will Evans be fit enough to play?
Будет ли Эванс в состоянии играть?