Возводить

Варианты перевода

build — возводить, строить, сооружать

Строить, сооружать. Самое общее и часто употребимое слово для обозначения создания зданий и других крупных объектов.

The government plans to build new hospitals across the country. / Правительство планирует возводить новые больницы по всей стране.

It took them over ten years to build that cathedral. / Им потребовалось более десяти лет, чтобы возвести этот собор.

He built a reputation as an honest businessman. / Он возвёл (создал) себе репутацию честного бизнесмена.

construct — строить, сооружать, воздвигать

Строить, сооружать. Более формальный синоним слова ‘build’, часто используемый в техническом, инженерном или официальном контексте.

The bridge was constructed in 1955. / Мост был возведён в 1955 году.

Engineers are constructing a tunnel under the channel. / Инженеры возводят тоннель под проливом.

You must construct a logical argument to prove your point. / Вы должны возвести (построить) логическое доказательство, чтобы доказать свою точку зрения.

erect — воздвигать, сооружать

Воздвигать. Обычно используется, когда говорят о строительстве высоких, вертикальных объектов: памятников, статуй, стен, мачт.

A monument to the national hero was erected in the city square. / На городской площади возвели памятник национальному герою.

They are erecting a new skyscraper downtown. / В центре города возводят новый небоскрёб.

The villagers erected a barrier to protect their homes from flooding. / Жители деревни возвели барьер, чтобы защитить свои дома от наводнения.

raise — поднимать, воздвигать, строить

Возводить, поднимать. В строительном контексте часто означает ‘поднимать’ что-либо вверх с земли, например, стены. Также имеет математическое значение.

The community came together to raise the barn in one day. / Вся община собралась вместе, чтобы возвести амбар за один день.

A memorial was raised on the battlefield. / На поле битвы возвели мемориал.

First, you need to raise the main frame of the house. / Сначала нужно возвести главный каркас дома.

put up — ставить, устанавливать, строить

Возводить, ставить. Разговорный фразовый глагол, часто используется для обозначения строительства чего-то относительно быстрого или не самого капитального (забор, палатка, временное жильё).

We're going to put up a new fence around the garden. / Мы собираемся возвести новый забор вокруг сада.

They put up a block of flats in less than a year. / Они возвели многоквартирный дом менее чем за год.

The council has put up new signs to direct traffic. / Муниципалитет возвёл (установил) новые знаки для регулирования движения.

set up — устанавливать, разбивать (лагерь), сооружать

Устанавливать, организовывать. Реже используется для капитальных зданий, чаще — для временных конструкций, лагерей, баррикад.

The soldiers quickly set up a camp. / Солдаты быстро возвели (разбили) лагерь.

Protesters set up barricades in the streets. / Протестующие возвели на улицах баррикады.

We need to set up the stage for the concert. / Нам нужно возвести (смонтировать) сцену для концерта.

elevate — возвышать, повышать

Возвышать, повышать в звании или статусе. Используется в переносном смысле, чтобы придать кому-то или чему-то более важное положение.

The emperor decided to elevate him to the rank of count. / Император решил возвести его в ранг графа.

The novel elevates a simple story into a work of art. / Роман возводит простую историю в ранг произведения искусства.

She was elevated to the board of directors. / Ее возвели в ранг члена совета директоров.

exalt — превозносить, возвеличивать, восхвалять

Превозносить, восхвалять, возвеличивать. Более сильное и эмоциональное слово, чем ‘elevate’, часто с торжественным или религиозным оттенком. Например, возводить кого-то в ранг святого или героя.

The crowd exalted the victorious general. / Толпа превозносила (возводила в ранг героя) победившего генерала.

Ancient cultures often exalted their rulers as gods. / Древние культуры часто возводили своих правителей в ранг богов.

His followers exalted him to the position of a prophet. / Его последователи возвели его в ранг пророка.

trace back — прослеживать, восходить к

Прослеживать происхождение, возводить к источнику, причине или начальной точке во времени.

He can trace his family back to the 16th century. / Он может возвести свою родословную к XVI веку.

The custom can be traced back to the Middle Ages. / Этот обычай можно возвести к Средним векам.

The linguist traced the word back to its ancient Greek root. / Лингвист возвёл это слово к его древнегреческому корню.

square — возводить во вторую степень

Возводить в квадрат (во вторую степень). Математический термин.

To get the area, you must square the length of the side. / Чтобы получить площадь, вы должны возвести длину стороны в квадрат.

If you square 9, you get 81. / Если возвести 9 в квадрат, получится 81.

The teacher asked the students to square all the even numbers on the list. / Учитель попросил учеников возвести в квадрат все чётные числа в списке.

cube — возводить в третью степень

Возводить в куб (в третью степень). Математический термин.

What is the result if you cube the number 4? / Какой будет результат, если возвести число 4 в куб?

To find the volume of this figure, you need to cube its side. / Чтобы найти объём этой фигуры, нужно возвести в куб её сторону.

He cubed the result of the previous calculation. / Он возвёл в куб результат предыдущего вычисления.

raise to a power — возводить в степень

Возводить в степень. Общий математический термин.

Please raise this number to the power of five. / Пожалуйста, возведите это число в пятую степень.

In the formula, 'x' is raised to the power of 'n'. / В формуле 'x' возводится в степень 'n'.

It's difficult to raise a large number to a high power without a calculator. / Сложно возвести большое число в высокую степень без калькулятора.

throw up — наспех строить, сооружать на скорую руку

Наспех построить, быстро возвести. Неформальный фразовый глагол, часто подразумевающий низкое качество постройки.

They threw up some temporary shelters after the hurricane. / Они наспех возвели несколько временных убежищ после урагана.

The developer threw up a whole estate of cheap houses in a year. / Застройщик за год на скорую руку возвёл целый посёлок дешёвых домов.

He threw up a shed in his garden over the weekend. / За выходные он наспех возвёл сарай у себя в саду.

Сообщить об ошибке или дополнить