Воздерживаться
Варианты перевода
abstain — воздерживаться, отказываться
Официально или сознательно отказываться от чего-либо, особенно от того, что считается вредным или приятным (например, алкоголь, голосование). Имеет формальный оттенок.
Ten members voted for the proposal, six against, and two abstained. / Десять членов проголосовали за предложение, шесть против, а двое воздержались.
The doctor advised him to abstain from alcohol. / Врач посоветовал ему воздерживаться от алкоголя.
He took a vow to abstain from smoking. / Он дал обет воздерживаться от курения.
refrain — воздерживаться, удерживаться, сдерживаться
Удерживать себя от совершения какого-либо действия или высказывания, особенно когда есть сильное желание это сделать. Часто используется в вежливых просьбах и имеет более общий характер, чем ‘abstain’.
Please refrain from smoking in this area. / Пожалуйста, воздержитесь /прошу воздержаться/ от курения в этом месте.
She could barely refrain from crying. / Она едва могла удержаться от слёз.
I had to refrain from making a sarcastic comment. / Мне пришлось воздержаться от саркастического комментария.
forbear — воздерживаться, сдерживаться, проявлять терпение
(Формальное, устаревающее) Проявлять терпение и сдержанность; вежливо или терпеливо удерживаться от какого-либо действия или высказывания.
I forbore from telling him what I really thought. / Я воздержался от того, чтобы сказать ему, что я на самом деле думаю.
She forbore to mention the subject again. / Она воздержалась от повторного упоминания этой темы.
He wisely forbore from making any comment. / Он мудро воздержался от каких-либо комментариев.
hold back — сдерживаться, удерживаться, воздерживаться
Сдерживать себя, не давать волю чувствам или не говорить что-то. Часто подразумевает усилие, чтобы сдержать эмоции (слёзы, смех, гнев).
She managed to hold back her tears. / Ей удалось удержать (сдержать) слёзы.
He held back, not wanting to get into an argument. / Он воздержался, не желая вступать в спор.
Don't hold back; tell me what you really think. / Не сдерживайся (не притормаживай), скажи мне, что ты на самом деле думаешь.
I wanted to correct him, but I held back. / Я хотел его поправить, но сдержался.
keep from — удерживаться, воздерживаться, сдерживаться
Удерживаться от совершения какого-либо действия, не позволять себе сделать что-либо. Часто используется в отрицательных конструкциях, чтобы показать невозможность сдержаться.
I couldn't keep from laughing when I saw his new haircut. / Я не мог удержаться от смеха, когда увидел его новую стрижку.
She bit her lip to keep from crying out. / Она прикусила губу, чтобы удержаться от крика.
How do you keep from eating all the cookies? / Как ты воздерживаешься от того, чтобы не съесть всё печенье?
avoid — избегать, уклоняться, сторониться
Стараться не делать чего-либо или не сталкиваться с чем-либо; избегать определенных действий, мест или людей.
You should avoid eating fatty foods. / Вам следует избегать жирной пищи / воздерживаться от неё.
To stay healthy, I avoid processed sugar. / Чтобы оставаться здоровым, я воздерживаюсь от обработанного сахара.
He avoids talking about his work. / Он избегает разговоров о своей работе.
eschew — избегать, сторониться, отказываться, чураться
(Формальное, книжное) Сознательно избегать, отказываться от чего-либо, как правило, из моральных, философских или практических соображений.
A true monk eschews all worldly pleasures. / Истинный монах сторонится (принципиально отказывается от) всех мирских удовольствий.
He eschewed the temptations of the big city. / Он сторонился соблазнов большого города.
They eschew modern technology, preferring a simpler way of life. / Они избегают современных технологий, предпочитая более простой образ жизни.
forgo — отказываться, обходиться без, воздерживаться
Отказываться от чего-либо приятного, желаемого или привычного; обходиться без чего-либо. Иногда пишется как ‘forego’.
I'll forgo dessert tonight, I'm trying to lose weight. / Сегодня я воздержусь от десерта, я пытаюсь похудеть.
She had to forgo her holiday to pay for the repairs. / Ей пришлось отказаться от отпуска, чтобы заплатить за ремонт.
We decided to forgo the cinema and watch a film at home. / Мы решили не ходить в кино и посмотреть фильм дома.
desist — прекращать, воздерживаться (в формальном контексте)
(Формальное, часто юридическое) Прекратить делать что-либо; остановиться. Используется в официальных требованиях и приказах.
The judge ordered the company to desist from false advertising. / Судья приказал компании прекратить недобросовестную рекламу.
You are ordered to desist from any contact with the victim. / Вам приказано воздержаться от любых контактов с потерпевшим.
Both parties were urged to desist from further violence. / Обе стороны призвали воздержаться от дальнейшего насилия.
resist — сопротивляться, противостоять, устоять, удерживаться
Сопротивляться, противостоять (например, искушению, желанию). Подразумевает внутреннюю борьбу и усилие, чтобы не поддаться чему-либо.
I find it hard to resist chocolate cake. / Мне трудно устоять перед шоколадным тортом.
She resisted the urge to check her phone. / Она поборола желание проверить свой телефон.
He couldn't resist making one last joke. / Он не смог удержаться, чтобы не отпустить последнюю шутку.
