Восхищение
Варианты перевода
admiration — восхищение, уважение, одобрение
Чувство глубокого уважения и одобрения по отношению к кому-либо или чему-либо, основанное на их качествах или достижениях. Это восхищение, связанное с уважением.
She looked at the artist's work with great admiration. / Она смотрела на работу художника с большим восхищением.
I have a lot of admiration for his courage. / Я восхищаюсь его смелостью.
He expressed his admiration for her dedication. / Он выразил свое восхищение ее преданностью делу.
delight — восторг, удовольствие, радость
Большая радость, удовольствие и восторг. Этот вариант передает чувство счастья и удовлетворения, которое приносит восхищение.
To my delight, everyone loved the performance. / К моему восхищению (восторгу), всем понравилось выступление.
She watched her children play with delight. / Она с восхищением (умилением) наблюдала, как играют ее дети.
The beautiful sunset filled us with delight. / Красивый закат наполнил нас восхищением (восторгом).
He takes great delight in his work. / Он получает большое удовольствие (восхищение) от своей работы.
rapture — экстаз, неописуемый восторг
Очень сильное чувство радости, восторга или удовольствия; экстаз. Используется для описания наивысшей степени восхищения.
She was in rapture over the beautiful music. / Она была в восхищении (восторге) от прекрасной музыки.
He listened to the symphony with an expression of pure rapture. / Он слушал симфонию с выражением чистого восхищения.
They gazed at the starry sky in rapture. / Они в восхищении смотрели на звездное небо.
adoration — обожание, поклонение, преклонение
Глубокая любовь, обожание и преклонение. Это восхищение, близкое к поклонению, часто используется в контексте чувств к человеку или божеству.
The fans looked at their idol with adoration. / Фанаты смотрели на своего кумира с восхищением (обожанием).
He gazed at her with a look of pure adoration. / Он смотрел на нее с выражением чистого восхищения (обожания).
Her adoration for her grandfather was obvious. / Ее восхищение дедом было очевидным.
fascination — очарование, сильный интерес, увлеченность
Очень сильный интерес к чему-либо или кому-либо, который полностью захватывает внимание; очарование. Это восхищение, смешанное с любопытством и притягательностью.
I watched with fascination as the spider spun its web. / Я с восхищением (зачарованно) наблюдал, как паук плетет свою паутину.
Space exploration holds a great fascination for me. / Исследование космоса вызывает у меня огромное восхищение (сильный интерес).
She has a fascination with ancient history. / Она восхищается древней историей (проявляет к ней живой интерес).
wonder — изумление, удивление, диво
Чувство удивления и восхищения, вызванное чем-то прекрасным, неожиданным или необъяснимым. Часто связано с чем-то новым или грандиозным.
The child looked at the huge Christmas tree in wonder. / Ребенок смотрел на огромную рождественскую елку с восхищением (изумлением).
We stared in wonder at the Northern Lights. / Мы с восхищением (изумлением) уставились на Северное сияние.
The pyramids of Egypt are a source of wonder to this day. / Египетские пирамиды по сей день являются источником восхищения (удивления).
awe — благоговение, трепет, священный ужас
Чувство благоговения, уважения и трепета, смешанное со страхом или удивлением, обычно перед чем-то великим, могущественным или священным.
They stood in awe of the majestic mountains. / Они стояли в благоговейном восхищении перед величественными горами.
The sheer scale of the universe fills me with awe. / Сам масштаб вселенной наполняет меня трепетным восхищением.
We listened in awe as the survivor told his story. / Мы с трепетным восхищением слушали, как выживший рассказывал свою историю.
enchantment — очарование, чары, обаяние
Состояние очарования, как будто под действием волшебства. Передает чувство магического, сказочного восхищения.
The feeling of enchantment in the old city was palpable. / Чувство восхищения (очарования) в старом городе было ощутимым.
The story held the children in enchantment. / История держала детей в восхищении (очаровании).
Venice at night has a special enchantment. / Ночная Венеция обладает особым, вызывающим восхищение, очарованием.
