Вращение

Варианты перевода

rotation — вращение, поворот

Наиболее общее и нейтральное слово. Обозначает движение объекта вокруг своей оси или центра. Часто используется в научном, техническом и формальном контексте.

The Earth's rotation on its axis causes day and night. / Вращение (поворот) Земли вокруг своей оси вызывает смену дня и ночи.

The rotation of the wheels moves the car forward. / Вращение колёс двигает машину вперёд.

In geometry, we studied the rotation of shapes around a point. / На геометрии мы изучали вращение фигур вокруг точки.

The coach demonstrated the correct rotation of the torso for the golf swing. / Тренер продемонстрировал правильное вращение туловища для удара в гольфе.

revolution — обращение, оборот

Обозначает движение одного объекта вокруг другого (орбитальное вращение). Также может означать один полный оборот.

The Earth's revolution around the Sun takes one year. / Вращение (обращение) Земли вокруг Солнца занимает один год.

The engine runs at 3000 revolutions per minute (RPM). / Двигатель работает на скорости 3000 оборотов в минуту.

The Moon completes one revolution around the Earth in about 27 days. / Луна совершает один полный оборот вокруг Земли примерно за 27 дней.

spinning — кружение, вращение, верчение

Быстрое и продолжительное вращение вокруг своей оси. Часто подразумевает потерю контроля или головокружение.

The figure skater's spinning was breathtaking. / Вращение фигуристки захватывало дух.

The car went into a spinning motion on the icy road. / На скользкой дороге машину занесло во вращательное движение.

My head is spinning after that amusement park ride. / У меня голова идёт кругом (кружится) после того аттракциона.

The spinning of a top is a classic children's game. / Вращение волчка — это классическая детская игра.

twisting — скручивание, вращение, поворот

Вращение, при котором части объекта движутся в противоположных направлениях, или вращение вокруг продольной оси. Часто подразумевает усилие или деформацию.

The twisting motion of the drill bit creates a hole. / Вращательное движение сверла создаёт отверстие.

She injured her knee with a sudden twisting movement. / Она повредила колено резким вращательным (скручивающим) движением.

The twisting of the wet cloth squeezed the water out. / Скручивание (вращение) мокрой ткани выжало из неё воду.

whirling — кружение, вихревое движение, быстрое вращение

Очень быстрое, часто непрерывное или хаотичное вращение, кружение. Может создавать вихрь.

The dervishes are famous for their spiritual whirling dance. / Дервиши известны своим духовным танцем, основанным на вращении.

Autumn leaves were whirling in the wind. / Осенние листья кружились (вращались) на ветру.

The blades of the helicopter began whirling faster and faster. / Лопасти вертолёта начали вращаться всё быстрее и быстрее.

turning — поворот, вращение, кручение

Самое простое и общее слово, обозначающее вращение или поворот. Может использоваться как для полных, так и для частичных оборотов.

The turning of a key in the lock opened the door. / Вращение (поворот) ключа в замке открыло дверь.

The slow turning of the windmill was a peaceful sight. / Медленное вращение ветряной мельницы было умиротворяющим зрелищем.

He mastered the technique of turning clay on a potter's wheel. / Он овладел техникой вращения глины на гончарном круге.

gyration — вращение, круговое движение, вращательное движение

Круговое или спиральное вращение, часто описывающее движение тела (особенно бёдер) или сложное техническое вращение. Может иметь несколько шутливый оттенок.

The dancer's wild gyrations captivated the audience. / Дикие вращения танцора очаровали публику.

A gyroscope's gyration helps stabilize ships and aircraft. / Вращение гироскопа помогает стабилизировать корабли и самолеты.

The planet's gyration on its tilted axis creates seasons. / Вращение планеты на её наклонной оси создаёт времена года.

circulation — циркуляция, кругооборот, обращение

Движение по кругу или замкнутому контуру, циркуляция. Чаще используется для жидкостей, воздуха, денег, информации, чем для твердых тел.

The fan improves air circulation in the room. / Вентилятор улучшает циркуляцию (вращение) воздуха в комнате.

Good blood circulation is vital for health. / Хорошая циркуляция (круговращение) крови жизненно важна для здоровья.

This process describes the circulation of water in the cooling system. / Этот процесс описывает вращение (циркуляцию) воды в системе охлаждения.

spin — вращение, кручение, спин

Очень быстрое вращение вокруг оси. Часто используется в спорте (подача, удар) или для описания движения электронов.

The pitcher put a spin on the ball, making it hard to hit. / Питчер придал мячу вращение, из-за чего его было трудно отбить.

The washing machine's final cycle is the spin. / Последний цикл стиральной машины — это отжим (быстрое вращение).

In quantum mechanics, particles have a property called spin. / В квантовой механике частицы обладают свойством, которое называется спин (вращение).

roll — качение, перекатывание, крен

Вращение объекта, при котором он одновременно перемещается по поверхности, как шар или цилиндр. Качение.

The children enjoyed the roll down the grassy hill. / Детям понравилось качение (вращение) вниз по травянистому холму.

The roll of the dice will determine the next move. / Вращение (бросок) игральных костей определит следующий ход.

A ship's roll is its side-to-side motion. / Бортовая качка (поперечное вращение) корабля — это его движение из стороны в сторону.

twirl — верчение, кручение, покручивание

Лёгкое, быстрое и часто декоративное вращение, обычно пальцами или рукой. Часто описывает вращение чего-то тонкого и длинного.

She gave her hair a nervous twirl. / Она нервно покрутила (сделала вращение) свой локон.

The majorette led the parade with a twirl of her baton. / Мажоретка возглавляла парад, вращая своей палочкой.

He watched the spaghetti twirl around his fork. / Он смотрел, как спагетти вращаются (наматываются) на его вилке.

Сообщить об ошибке или дополнить