Вращение
Варианты перевода
rotation — вращение, поворот
Наиболее общее и нейтральное слово. Обозначает движение объекта вокруг своей оси или центра. Часто используется в научном, техническом и формальном контексте.
The Earth's rotation on its axis causes day and night. / Вращение (поворот) Земли вокруг своей оси вызывает смену дня и ночи.
The rotation of the wheels moves the car forward. / Вращение колёс двигает машину вперёд.
In geometry, we studied the rotation of shapes around a point. / На геометрии мы изучали вращение фигур вокруг точки.
The coach demonstrated the correct rotation of the torso for the golf swing. / Тренер продемонстрировал правильное вращение туловища для удара в гольфе.
revolution — обращение, оборот
Обозначает движение одного объекта вокруг другого (орбитальное вращение). Также может означать один полный оборот.
The Earth's revolution around the Sun takes one year. / Вращение (обращение) Земли вокруг Солнца занимает один год.
The engine runs at 3000 revolutions per minute (RPM). / Двигатель работает на скорости 3000 оборотов в минуту.
The Moon completes one revolution around the Earth in about 27 days. / Луна совершает один полный оборот вокруг Земли примерно за 27 дней.
spinning — кружение, вращение, верчение
Быстрое и продолжительное вращение вокруг своей оси. Часто подразумевает потерю контроля или головокружение.
The figure skater's spinning was breathtaking. / Вращение фигуристки захватывало дух.
The car went into a spinning motion on the icy road. / На скользкой дороге машину занесло во вращательное движение.
My head is spinning after that amusement park ride. / У меня голова идёт кругом (кружится) после того аттракциона.
The spinning of a top is a classic children's game. / Вращение волчка — это классическая детская игра.
twisting — скручивание, вращение, поворот
Вращение, при котором части объекта движутся в противоположных направлениях, или вращение вокруг продольной оси. Часто подразумевает усилие или деформацию.
The twisting motion of the drill bit creates a hole. / Вращательное движение сверла создаёт отверстие.
She injured her knee with a sudden twisting movement. / Она повредила колено резким вращательным (скручивающим) движением.
The twisting of the wet cloth squeezed the water out. / Скручивание (вращение) мокрой ткани выжало из неё воду.
whirling — кружение, вихревое движение, быстрое вращение
Очень быстрое, часто непрерывное или хаотичное вращение, кружение. Может создавать вихрь.
The dervishes are famous for their spiritual whirling dance. / Дервиши известны своим духовным танцем, основанным на вращении.
Autumn leaves were whirling in the wind. / Осенние листья кружились (вращались) на ветру.
The blades of the helicopter began whirling faster and faster. / Лопасти вертолёта начали вращаться всё быстрее и быстрее.
turning — поворот, вращение, кручение
Самое простое и общее слово, обозначающее вращение или поворот. Может использоваться как для полных, так и для частичных оборотов.
The turning of a key in the lock opened the door. / Вращение (поворот) ключа в замке открыло дверь.
The slow turning of the windmill was a peaceful sight. / Медленное вращение ветряной мельницы было умиротворяющим зрелищем.
He mastered the technique of turning clay on a potter's wheel. / Он овладел техникой вращения глины на гончарном круге.
gyration — вращение, круговое движение, вращательное движение
Круговое или спиральное вращение, часто описывающее движение тела (особенно бёдер) или сложное техническое вращение. Может иметь несколько шутливый оттенок.
The dancer's wild gyrations captivated the audience. / Дикие вращения танцора очаровали публику.
A gyroscope's gyration helps stabilize ships and aircraft. / Вращение гироскопа помогает стабилизировать корабли и самолеты.
The planet's gyration on its tilted axis creates seasons. / Вращение планеты на её наклонной оси создаёт времена года.
circulation — циркуляция, кругооборот, обращение
Движение по кругу или замкнутому контуру, циркуляция. Чаще используется для жидкостей, воздуха, денег, информации, чем для твердых тел.
The fan improves air circulation in the room. / Вентилятор улучшает циркуляцию (вращение) воздуха в комнате.
Good blood circulation is vital for health. / Хорошая циркуляция (круговращение) крови жизненно важна для здоровья.
This process describes the circulation of water in the cooling system. / Этот процесс описывает вращение (циркуляцию) воды в системе охлаждения.
spin — вращение, кручение, спин
Очень быстрое вращение вокруг оси. Часто используется в спорте (подача, удар) или для описания движения электронов.
The pitcher put a spin on the ball, making it hard to hit. / Питчер придал мячу вращение, из-за чего его было трудно отбить.
The washing machine's final cycle is the spin. / Последний цикл стиральной машины — это отжим (быстрое вращение).
In quantum mechanics, particles have a property called spin. / В квантовой механике частицы обладают свойством, которое называется спин (вращение).
roll — качение, перекатывание, крен
Вращение объекта, при котором он одновременно перемещается по поверхности, как шар или цилиндр. Качение.
The children enjoyed the roll down the grassy hill. / Детям понравилось качение (вращение) вниз по травянистому холму.
The roll of the dice will determine the next move. / Вращение (бросок) игральных костей определит следующий ход.
A ship's roll is its side-to-side motion. / Бортовая качка (поперечное вращение) корабля — это его движение из стороны в сторону.
twirl — верчение, кручение, покручивание
Лёгкое, быстрое и часто декоративное вращение, обычно пальцами или рукой. Часто описывает вращение чего-то тонкого и длинного.
She gave her hair a nervous twirl. / Она нервно покрутила (сделала вращение) свой локон.
The majorette led the parade with a twirl of her baton. / Мажоретка возглавляла парад, вращая своей палочкой.
He watched the spaghetti twirl around his fork. / Он смотрел, как спагетти вращаются (наматываются) на его вилке.
