Временной

Варианты перевода

temporary — временной, непостоянный, недолговечный

Самый распространённый и общий перевод. Означает что-то, что длится или предназначено для использования только в течение ограниченного периода времени; не постоянное.

This is a temporary solution to the problem. / Это временное решение проблемы.

He was hired for a temporary job. / Его наняли на временную работу.

Due to the repairs, the library is in a temporary location. / Из-за ремонта библиотека находится во временном помещении.

They set up a temporary camp at the base of the mountain. / Они разбили временный лагерь у подножия горы.

interim — промежуточный, переходный

Используется для описания чего-то, что является временным и действует до тех пор, пока не появится что-то постоянное. Часто употребляется в официальном или политическом контексте.

An interim government was set up after the revolution. / После революции было создано временное правительство.

The company appointed an interim CEO while they searched for a permanent replacement. / Компания назначила временного генерального директора, пока искала постоянную замену.

This is just an interim report; the final version will be ready next month. / Это лишь временный (промежуточный) отчёт; финальная версия будет готова в следующем месяце.

provisional — предварительный, условный

Временный, предварительный, действующий в настоящее время, но который может быть изменён в будущем. Часто подразумевает, что что-то ещё не утверждено окончательно.

He was granted a provisional driving license. / Ему выдали временное водительское удостоверение.

We have made a provisional booking for the hotel. / Мы сделали предварительное (временное) бронирование отеля.

The provisional government will rule until the next election. / Временное правительство будет у власти до следующих выборов.

ad hoc — специальный, ситуативный

Созданный или сделанный для определённой цели, по мере необходимости, а не запланированный заранее. Часто подразумевает временный характер.

An ad hoc committee was formed to deal with the crisis. / Был сформирован временный (специальный) комитет для урегулирования кризиса.

This was an ad hoc solution to an unexpected problem. / Это было временное (ситуативное) решение неожиданной проблемы.

We had to make some ad hoc changes to the plan. / Нам пришлось внести в план некоторые временные (ситуативные) изменения.

makeshift — самодельный, импровизированный

Временный и часто некачественный заменитель чего-либо, сделанный из подручных материалов из-за отсутствия лучшей альтернативы.

The refugees lived in makeshift shelters. / Беженцы жили во временных укрытиях.

They used a sheet of plastic as a makeshift tent. / Они использовали кусок пластика в качестве временной палатки.

He used a pile of books as a makeshift table. / Он использовал стопку книг в качестве временного стола.

stopgap — временная мера, паллиатив

Временная мера или решение, используемое для устранения проблемы до тех пор, пока не будет найдено постоянное решение.

The new law is only a stopgap measure. / Новый закон — это лишь временная мера.

We're using this old computer as a stopgap until the new one arrives. / Мы используем этот старый компьютер в качестве временного решения, пока не прибудет новый.

Hiring a freelancer is a stopgap to handle the increased workload. / Наём фрилансера — это временная мера, чтобы справиться с возросшей нагрузкой.

temporal — относящийся ко времени

Относящийся ко времени. Используется в научном, философском или формальном контексте для описания связи со временем, в противоположность пространству (spatial).

The movie explores the temporal relationship between events. / Фильм исследует временную связь между событиями.

Scientists are studying the temporal patterns of climate change. / Учёные изучают временные закономерности изменения климата.

This is a spatial and temporal analysis. / Это пространственный и временной анализ.

time-based — почасовой, зависящий от времени

Основанный на времени; зависящий от времни или измеряемый им. Часто указывает на то, что время является ключевым фактором.

The company uses a time-based billing system. / Компания использует временную (почасовую) систему выставления счетов.

This is a time-based competition, so speed is crucial. / Это соревнование на время (с временным ограничением), поэтому скорость имеет решающее значение.

Time-based media includes video, audio, and animation. / К временным (основанным на времени) медиа относятся видео, аудио и анимация.

time — связанный с временем

Существительное ‘time’ часто используется как прилагательное (attributive noun) для обозначения связи с временем, особенно в устойчивых словосочетаниях.

We need to set a time limit for this task. / Нам нужно установить временной лимит для этой задачи.

There was a short time interval between the two events. / Между двумя событиями был короткий временной интервал.

The machine has a built-in time delay. / В машине есть встроенная временная задержка.

The data is organized into different time frames. / Данные организованы в различные временные рамки.

Сообщить об ошибке или дополнить