Выглядеть

Варианты перевода

look — выглядеть, иметь вид

Описывает внешний вид кого-либо или чего-либо.

You look wonderful tonight. / Ты сегодня вечером выглядишь чудесно.

The car looks old, but it runs well. / Машина выглядит старой, но ездит хорошо.

He looked tired and pale. / Он выглядел уставшим и бледным.

It looks like we are going to be late. / Похоже (выглядит так), мы опоздаем.

seem — казаться, производить впечатление

Указывает на впечатление или мнение, основанное на внешних признаках; часто взаимозаменяемо со словом ‘appear’.

She seems very happy with her new job. / Она кажется очень счастливой на своей новой работе. (Она выглядит очень счастливой).

It seems like a good idea. / Это кажется хорошей идеей.

He may seem calm, but he is actually very nervous. / Он может выглядеть спокойным, но на самом деле он очень нервничает.

appear — казаться, иметь вид

Подразумевает создание определенного впечатления, которое может не соответствовать действительности.

The solution appeared simple at first. / Сначала решение выглядело (казалось) простым.

He appeared calm and collected during the press conference. / Он выглядел спокойным и собранным во время пресс-конференции.

The house appears to be empty. / Дом выглядит (кажется) пустым.

look like — быть похожим на, напоминать

Используется для прямого сравнения внешности кого-либо или чего-либо с другим объектом. Переводится как ‘выглядеть как’ или ‘быть похожим на’.

He looks like his father. / Он похож на своего отца.

It looks like a storm is coming. / Похоже, надвигается шторм. (Выглядит так, будто надвигается шторм).

You look like you've seen a ghost! / Ты выглядишь так, будто увидел привидение!

This building looks like a spaceship. / Это здание выглядит как космический корабль.

have a look of — иметь вид, иметь выражение

Более описательная фраза, которая используется для характеристики выражения лица или общего вида, передающего определенную эмоцию или состояние. Буквально: ‘иметь вид чего-либо’.

She had a look of disappointment on her face. / У нее был разочарованный вид. (Она выглядела разочарованной).

The winner had a look of pure joy. / Победитель выглядел абсолютно счастливым.

The suspect had a look of guilt. / Подозреваемый выглядел виноватым.

have the appearance of — иметь вид, создавать видимость

Более формальный и книжный синоним для ‘look like’. Часто используется для описания объектов, чтобы подчеркнуть их сходство с чем-то другим.

The rock formation has the appearance of a human face. / Скала выглядит как человеческое лицо.

His casual clothes gave him the appearance of a student. / Из-за своей простой одежды он выглядел как студент.

The new policy has the appearance of a fair solution. / Новое правило выглядит как справедливое решение.

come across as — производить впечатление, казаться

Описывает впечатление, которое человек производит на других своим поведением или манерой общения. Переводится как ‘производить впечатление’, ‘казаться’, ‘выглядеть в глазах других’.

In the meeting, she came across as very competent. / На встрече она произвела впечатление (выглядела) очень компетентной.

He tries to be friendly, but sometimes comes across as arrogant. / Он старается быть дружелюбным, но иногда выглядит высокомерным.

I don't want to come across as desperate. / Я не хочу выглядеть так, будто я в отчаянии.

present as — позиционировать себя как, представлять себя как

Описывает, как кто-то представляет себя другим, сознательно или нет. Часто используется в профессиональном или социальном контексте для описания имиджа или самопрезентации.

It is important to present as a confident person during an interview. / Во время собеседования важно выглядеть (презентовать себя) уверенным человеком.

He presents as a tough guy, but he's actually very kind. / Он выглядит (позиционирует себя) как крутой парень, но на самом деле он очень добрый.

The company wants to present as environmentally friendly. / Компания хочет выглядеть (представлять себя) экологически ответственной.

Сообщить об ошибке или дополнить