Гудок

Варианты перевода

horn — гудок, сигнал, клаксон, гудок (автомобиля, поезда, корабля)

Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения гудка автомобиля или другого транспортного средства. Также может означать гудок корабля.

The driver honked his horn at the pedestrian. / Водитель посигналил пешеходу.

I couldn't hear you over the sound of the ship's horn. / Я не мог тебя расслышать из-за корабельного гудка.

My car horn isn't working. / У моей машины не работает гудок.

A loud blast from the train's horn warned us it was approaching. / Громкий гудок поезда предупредил нас о его приближении.

hoot — короткий гудок, сигнал, уханье

Обычно описывает короткий, не очень громкий гудок, часто используемый как дружелюбное приветствие. Также может описывать звук, издаваемый совой.

He gave a friendly hoot on the horn as he drove past. / Проезжая мимо, он дружелюбно бибикнул.

The steam train gave a loud hoot before leaving the station. / Паровоз издал громкий гудок перед отправлением со станции.

I heard the hoot of an owl in the woods. / Я услышал уханье совы в лесу.

honk — сигнал (клаксона), гудок, бибиканье

Глагол (to honk) и существительное, описывающее резкий, громкий звук автомобильного гудка (клаксона). Часто используется для выражения нетерпения или предупреждения.

We heard a loud honk from the car behind us. / Мы услышали громкий гудок машины позади нас.

Don't honk the horn in a traffic jam, it's useless. / Не сигналь в пробке, это бесполезно.

The taxi driver gave a quick honk to let them know he had arrived. / Таксист коротко посигналил, давая им понять, что он приехал.

siren — сирена, гудок (заводской, тревоги)

Длинный, громкий, заунывный или колеблющийся по высоте звук, используемый машинами экстренных служб (полиция, скорая помощь, пожарные) или как сигнал тревоги (например, воздушной).

We heard the wail of a police siren in the distance. / Вдалеке мы услышали вой полицейской сирены.

The factory siren marks the beginning and end of the workday. / Заводской гудок отмечает начало и конец рабочего дня.

When the air-raid siren sounds, everyone must go to the shelter. / Когда звучит сирена воздушной тревоги, все должны идти в укрытие.

whistle — свисток, гудок (поезда, завода)

Резкий, высокий звук, похожий на свист. Часто используется для гудка поезда, парохода или заводского гудка.

The train whistle blew as it pulled into the station. / Раздался гудок поезда, когда он прибывал на станцию.

The factory whistle signals the lunch break. / Заводской гудок сигнализирует о начале обеденного перерыва.

The referee blew his whistle to end the game. / Судья дал свисток, чтобы закончить игру.

toot — гудок, сигнал, бибиканье

Короткий, высокий звук, обычно от небольшого транспортного средства или как игривый сигнал. Менее резкий, чем ‘honk’.

The little tugboat gave a cheerful toot as it entered the harbor. / Маленький буксир издал весёлый гудок, входя в гавань.

He gave a little toot on his horn to say hello. / Он коротко бибикнул, чтобы поздороваться.

My nephew loves to play with his toy train that makes a 'toot-toot' sound. / Мой племянник любит играть со своим игрушечным поездом, который издает звук «ту-ту».

blast — мощный гудок, рёв, протяжный гудок

Очень громкий, резкий и продолжительный гудок, часто от большого транспортного средства, такого как корабль или поезд. Подразумевает большую мощность звука.

The ship gave a long blast on its horn before departing. / Корабль дал длинный гудок перед отплытием.

A sudden blast from the foghorn startled us. / Внезапный рёв противотуманного горна испугал нас.

The train driver sounded a warning blast as he approached the crossing. / Машинист поезда подал предупредительный гудок, приближаясь к переезду.

beep — бип, сигнал, писк, гудок (разг.)

Короткий, высокий электронный звук. Часто используется для автомобильного гудка в разговорной речи, а также для звуков бытовой техники или компьютера.

Give me a beep when you arrive. / Бибикни мне, когда приедешь.

The microwave oven made a loud beep to signal that the food was ready. / Микроволновка издала громкий гудок, сигнализируя, что еда готова.

Why is your computer making that beeping sound? / Почему твой компьютер издает этот писк?

dial tone — телефонный гудок, гудок (в трубке)

Специфический непрерывный гудок, который вы слышите в трубке стационарного телефона после того, как поднимаете ее, до набора номера.

I picked up the phone, but there was no dial tone. / Я поднял трубку, но гудков не было.

You need to wait for the dial tone before entering the number. / Нужно дождаться гудка, прежде чем набирать номер.

A steady dial tone indicated that the phone line was working. / Ровный гудок в трубке указывал на то, что телефонная линия работает.

Сообщить об ошибке или дополнить