Гудок
Варианты перевода
horn — гудок, сигнал, клаксон, гудок (автомобиля, поезда, корабля)
Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения гудка автомобиля или другого транспортного средства. Также может означать гудок корабля.
The driver honked his horn at the pedestrian. / Водитель посигналил пешеходу.
I couldn't hear you over the sound of the ship's horn. / Я не мог тебя расслышать из-за корабельного гудка.
My car horn isn't working. / У моей машины не работает гудок.
A loud blast from the train's horn warned us it was approaching. / Громкий гудок поезда предупредил нас о его приближении.
hoot — короткий гудок, сигнал, уханье
Обычно описывает короткий, не очень громкий гудок, часто используемый как дружелюбное приветствие. Также может описывать звук, издаваемый совой.
He gave a friendly hoot on the horn as he drove past. / Проезжая мимо, он дружелюбно бибикнул.
The steam train gave a loud hoot before leaving the station. / Паровоз издал громкий гудок перед отправлением со станции.
I heard the hoot of an owl in the woods. / Я услышал уханье совы в лесу.
honk — сигнал (клаксона), гудок, бибиканье
Глагол (to honk) и существительное, описывающее резкий, громкий звук автомобильного гудка (клаксона). Часто используется для выражения нетерпения или предупреждения.
We heard a loud honk from the car behind us. / Мы услышали громкий гудок машины позади нас.
Don't honk the horn in a traffic jam, it's useless. / Не сигналь в пробке, это бесполезно.
The taxi driver gave a quick honk to let them know he had arrived. / Таксист коротко посигналил, давая им понять, что он приехал.
siren — сирена, гудок (заводской, тревоги)
Длинный, громкий, заунывный или колеблющийся по высоте звук, используемый машинами экстренных служб (полиция, скорая помощь, пожарные) или как сигнал тревоги (например, воздушной).
We heard the wail of a police siren in the distance. / Вдалеке мы услышали вой полицейской сирены.
The factory siren marks the beginning and end of the workday. / Заводской гудок отмечает начало и конец рабочего дня.
When the air-raid siren sounds, everyone must go to the shelter. / Когда звучит сирена воздушной тревоги, все должны идти в укрытие.
whistle — свисток, гудок (поезда, завода)
Резкий, высокий звук, похожий на свист. Часто используется для гудка поезда, парохода или заводского гудка.
The train whistle blew as it pulled into the station. / Раздался гудок поезда, когда он прибывал на станцию.
The factory whistle signals the lunch break. / Заводской гудок сигнализирует о начале обеденного перерыва.
The referee blew his whistle to end the game. / Судья дал свисток, чтобы закончить игру.
toot — гудок, сигнал, бибиканье
Короткий, высокий звук, обычно от небольшого транспортного средства или как игривый сигнал. Менее резкий, чем ‘honk’.
The little tugboat gave a cheerful toot as it entered the harbor. / Маленький буксир издал весёлый гудок, входя в гавань.
He gave a little toot on his horn to say hello. / Он коротко бибикнул, чтобы поздороваться.
My nephew loves to play with his toy train that makes a 'toot-toot' sound. / Мой племянник любит играть со своим игрушечным поездом, который издает звук «ту-ту».
blast — мощный гудок, рёв, протяжный гудок
Очень громкий, резкий и продолжительный гудок, часто от большого транспортного средства, такого как корабль или поезд. Подразумевает большую мощность звука.
The ship gave a long blast on its horn before departing. / Корабль дал длинный гудок перед отплытием.
A sudden blast from the foghorn startled us. / Внезапный рёв противотуманного горна испугал нас.
The train driver sounded a warning blast as he approached the crossing. / Машинист поезда подал предупредительный гудок, приближаясь к переезду.
beep — бип, сигнал, писк, гудок (разг.)
Короткий, высокий электронный звук. Часто используется для автомобильного гудка в разговорной речи, а также для звуков бытовой техники или компьютера.
Give me a beep when you arrive. / Бибикни мне, когда приедешь.
The microwave oven made a loud beep to signal that the food was ready. / Микроволновка издала громкий гудок, сигнализируя, что еда готова.
Why is your computer making that beeping sound? / Почему твой компьютер издает этот писк?
dial tone — телефонный гудок, гудок (в трубке)
Специфический непрерывный гудок, который вы слышите в трубке стационарного телефона после того, как поднимаете ее, до набора номера.
I picked up the phone, but there was no dial tone. / Я поднял трубку, но гудков не было.
You need to wait for the dial tone before entering the number. / Нужно дождаться гудка, прежде чем набирать номер.
A steady dial tone indicated that the phone line was working. / Ровный гудок в трубке указывал на то, что телефонная линия работает.
