Данный
Варианты перевода
given — данный, этот, указанный, предоставленный
Используется, когда речь идет о чем-то заранее известном, определенном или предоставленном в качестве условия. Часто встречается в формальном, научном или техническом контексте.
Students must solve the problem using the given data. / Студенты должны решить задачу, используя данные.
Under the given circumstances, we have no other choice. / При данных обстоятельствах у нас нет другого выбора.
The task is to find the area of a given triangle. / Задача — найти площадь данного треугольника.
What is the result for a given input of 5? / Какой будет результат для данного входного значения, равного 5?
this — этот, сей, упомянутый
Часто используется как более формальный или книжный синоним слова ‘этот’, указывая на конкретный предмет или явление, о котором идет речь.
This document must be signed by the director. / Данный документ должен быть подписан директором.
We will discuss this issue at the next meeting. / Мы обсудим данный вопрос на следующем собрании.
This article describes the main principles of our work. / Данная статья описывает основные принципы нашей работы.
present — текущий, нынешний
Употребляется, когда речь идет о текущем моменте времени или ситуации. Часто синонимично слову ‘current’.
At the present time, we cannot give you a definitive answer. / В данное время мы не можем дать вам окончательный ответ.
The present situation requires immediate action. / Данная ситуация требует немедленных действий.
What are your duties in your present position? / Каковы ваши обязанности на данной должности?
current — текущий, нынешний, действующий
Синоним ‘present’, используется для описания чего-либо, что происходит или существует сейчас. Часто применяется в деловом и новостном контексте.
The current version of the software has many new features. / Данная версия программы имеет много новых функций.
He is unhappy with his current salary. / Он недоволен своей данной (текущей) зарплатой.
According to current legislation, this is illegal. / Согласно данному (действующему) законодательству, это незаконно.
particular — конкретный, определенный, именно этот
Используется для того, чтобы подчеркнуть, что речь идет о конкретном, определенном, а не о любом другом предмете или явлении.
In this particular case, the standard rules do not apply. / В данном конкретном случае стандартные правила не применяются.
This particular model is very popular among our customers. / Данная (именно эта) модель очень популярна среди наших клиентов.
I have no particular reason for my decision. / У меня нет данной (определенной) причины для моего решения.
said — упомянутый, вышеупомянутый, указанный
Уотребляется в юридических и очень официальных документах для ссылки на ранее упомянутое лицо или предмет. В обычной речи звучит устаревшим.
The suspect was seen leaving the building. Said suspect was wearing a blue jacket. / Подозреваемого видели выходящим из здания. Данный подозреваемый был одет в синюю куртку.
The tenant must pay the rent, and said payment must be made on the first of the month. / Арендатор должен платить аренду, и данный платеж должен быть произведен первого числа месяца.
The company guarantees the quality of said goods. / Компания гарантирует качество данных товаров.
aforementioned — вышеупомянутый, упомянутый ранее, вышеназванный
Формальное слово, используемое для ссылки на что-то, что уже было упомянуто ранее в тексте. Синоним ‘вышеупомянутый’.
The aforementioned individuals are requested to appear in court. / Данным (вышеупомянутым) лицам предписывается явиться в суд.
All of the aforementioned reasons contributed to our decision. / Все данные (вышеупомянутые) причины повлияли на наше решение.
Please refer to the chart in the aforementioned chapter. / Пожалуйста, обратитесь к таблице в данной (вышеупомянутой) главе.
aforesaid — вышеуказанный, вышеупомянутый, упомянутый
Очень формальное, в основном юридическое слово, синонимичное ‘aforementioned’ и ‘said’. Используется для ссылки на ранее упомянутый предмет или лицо.
The property of the aforesaid company was seized. / Имущество данной (вышеуказанной) компании было конфисковано.
The terms of the aforesaid agreement remain in force. / Условия данного (вышеуказанного) соглашения остаются в силе.
The witness confirmed the testimony of the aforesaid John Smith. / Свидетель подтвердил показания данного (вышеуказанного) Джона Смита.
