Два
Варианты перевода
two — два, две
Основное количественное числительное для числа 2. Используется для прямого счёта людей, предметов и абстрактных понятий. Самый прямой и универсальный перевод.
I have two sisters. / У меня есть две сестры.
The ticket costs two dollars. / Билет стоит два доллара.
Let's meet in two hours. / Давай встретимся через два часа.
Two plus two equals four. / Два плюс два равно четыре.
couple — пара, два, парочка
Обычно означает ‘пара’ или ‘несколько’ (как правило, два). Часто используется в неформальной, разговорной речи для обозначения небольшого, не всегда точного количества.
I'll be back in a couple of minutes. / Я вернусь через пару минут.
She ate a couple of apples. / Она съела пару яблок.
We need to discuss a couple of things. / Нам нужно обсудить пару вопросов.
brace — пара
Специализированный термин, означающий пару одинаковых предметов. Чаще всего используется в контексте охоты (пара подстреленной дичи) или старинного оружия (пара пистолетов).
The hunter returned with a brace of ducks. / Охотник вернулся с парой уток.
He carried a brace of pistols in his belt. / Он носил за поясом пару пистолетов.
The fisherman caught a brace of carp. / Рыбак поймал пару карпов.
pair — пара
Два предмета, которые используются вместе, составляют комплект или рассматриваются как единое целое (например, обувь, перчатки, брюки). Также означает двух людей или животных.
I bought a new pair of jeans. / Я купил новую пару джинсов.
Where is the other sock? I can't find the pair. / Где второй носок? Я не могу найти пару.
A pair of swans swam on the lake. / Пара лебедей плавала по озеру.
This pair of scissors is very sharp. / Эти ножницы очень острые.
twain — два, надвое, двое
Устаревшее или поэтическое слово. В современной речи практически не используется, но встречается в классической литературе, поэзии и устойчивых выражениях.
He broke the stick in twain. / Он разломил палку надвое.
East is East, and West is West, and never the twain shall meet. / Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись. (цитата из Р. Киплинга)
The path splits in twain. / Тропа раздваивается.
