Доверить

Варианты перевода

trust — доверить, доверять, полагаться

Основное значение: верить кому-то, полагаться на кого-то или что-то. Часто используется в значении «доверить кому-то что-то сделать», подразумевая веру в его способности и честность.

I can trust him with my life. / Я могу доверить ему свою жизнь.

You can trust her to do the job properly. / Вы можете доверить ей эту работу (будучи уверенным, что она сделает её как следует).

It's a slow process to earn back someone's trust. / Вернуть чьё-либо доверие — это медленный процесс. (Здесь 'trust' - существительное, но помогает понять значение).

She doesn't trust politicians. / Она не доверяет политикам.

entrust — вверять, поручать, уполномочивать

Более формальный синоним. Означает «поручить кому-то что-то ценное или важное», «вверить под чью-то ответственность». Акцент на передаче ответственности.

She entrusted her son to the care of a babysitter. / Она доверила своего сына заботам няни.

He was entrusted with the keys to the safe. / На него возложили (ему доверили) ключи от сейфа.

The company entrusted him with a very important project. / Компания поручила ему очень важный проект.

confide — доверять (секрет), поделиться сокровенным, открыться

Означает ‘доверить секрет или личную информацию’. Используется, когда речь идет о чем-то сокровенном, чем делятся по секрету.

He confided his fears to his best friend. / Он доверил свои страхи своему лучшему другу.

She confided in me that she was planning to quit her job. / Она доверилась мне и рассказала, что планирует уволиться с работы.

It's hard to find someone you can confide in. / Трудно найти кого-то, кому можно довериться (поверить свои тайны).

commit — передавать на попечение, помещать, вверять

Используется в значении «передать на попечение, вверить». Часто применяется в официальном или юридическом контексте, например, передать кого-то под опеку или в учреждение.

The child was committed to the care of his grandparents. / Ребёнка доверили (передали на) попечение его бабушки и дедушки.

He was committed to a psychiatric hospital. / Его отправили (поместили) в психиатрическую больницу.

She committed the poem to memory. / Она доверила стихотворение своей памяти (т.е. выучила наизусть).

charge with — поручать, обязывать, возлагать ответственность

Означает «поручить кому-то задачу или обязанность», сделать ответственным за что-либо. Часто используется в профессиональном или официальном контексте.

The committee was charged with organizing the event. / Комитету доверили (поручили) организацию мероприятия.

He was charged with the responsibility of locking up the office every night. / Ему доверили обязанность запирать офис каждый вечер.

She was charged with training the new employees. / Ей доверили (поручили) обучение новых сотрудников.

Сообщить об ошибке или дополнить