Достижение

Варианты перевода

achievement — достижение, успех, свершение

Основное и самое частое слово для ‘достижения’. Обозначает результат, успешно достгнутый благодаря усилиям, навыкам или смелости. Используется в самых разных контекстах: от личных до профессиональных.

Winning the championship was a remarkable achievement. / Победа в чемпионате была выдающимся достижением.

Graduating from university is a great personal achievement. / Окончание университета — это большое личное достижение.

The construction of the bridge was a major engineering achievement. / Строительство моста стало крупным инженерным достижением.

She felt a sense of achievement after finishing the marathon. / Она почувствовала, что чего-то достигла, когда финишировала в марафоне.

accomplishment — достижение, свершение, успешно выполненное дело

Очень близко по значению к ‘achievement’. Часто подразумевает успешное завершение сложной задачи или развитие какого-либо навыка. Может использоваться как синоним ‘achievement’.

Learning to play the piano is a wonderful accomplishment. / Научиться играть на пианино — это прекрасное достижение.

He listed his accomplishments on his resume. / Он перечислил свои достижения в резюме.

Building your own house is a great accomplishment. / Построить собственный дом — это большое достижение (свершение).

The successful negotiation was a significant accomplishment for the team. / Успешные переговоры стали значительным достижением для команды.

attainment — достижение, обретение, овладение

Более формальное слово, чем ‘achievement’. Означает достижение цели, особенно той, которая требовала долгой и упорной работы. Часто используется в контексте образования или получения определённого уровня/статуса.

The attainment of a PhD requires years of dedication. / Достижение степени доктора наук требует многих лет самоотверженной работы.

His primary goal was the attainment of financial security. / Его главной целью было достижение финансовой стабильности.

The school is proud of the high levels of educational attainment among its students. / Школа гордится высоким уровнем образовательных достижений своих учеников.

feat — подвиг, выдающееся достижение, искусный трюк

Используется для описания выдающегося, впечатляющего или очень сложного достижения, которое требует большой смелости, силы или мастерства. Часто переводится как ‘подвиг’.

Climbing Mount Everest is an incredible feat of human endurance. / Восхождение на Эверест — это невероятное достижение (подвиг) человеческой выносливости.

The acrobats performed amazing feats of balance and skill. / Акробаты демонстрировали удивительные чудеса (достижения) равновесия и мастерства.

Building the pyramids was a remarkable feat of engineering. / Строительство пирамид было выдающимся инженерным достижением.

It was no mean feat to finish the project on time. / Закончить проект вовремя было немалым достижением.

breakthrough — прорыв, крупное открытие, важное достижение

Означает крупное и важное открытие или достижение, которое помогает преодолеть серьёзное препятствие и открывает путь для дальнейшего прогресса. Особенно часто используется в науке, медицине и технологиях.

Scientists have made a major breakthrough in the treatment of cancer. / Ученые совершили крупный прорыв в лечении рака.

The invention of the internet was a technological breakthrough. / Изобретение интернета стало технологическим прорывом.

After months of negotiations, they finally had a breakthrough. / После месяцев переговоров они наконец достигли прорыва.

milestone — веха, важный этап, ключевое достижение

Обозначает важное событие или достижение в развитии проекта, карьеры или жизни. Это своего рода ‘веха’ или ключевой этап, отмечающий значительный прогресс.

Launching the new product was a significant milestone for the company. / Запуск нового продукта стал важной вехой (достижением) для компании.

Reaching 1 million subscribers is a huge milestone for any YouTuber. / Достичь отметки в 1 миллион подписчиков — это огромное достижение для любого ютубера.

His first solo flight was a personal milestone in his journey to become a pilot. / Его первый самостоятельный полёт стал личной вехой на пути к тому, чтобы стать пилотом.

success — успех, удача, достижение

Положительный результат какого-либо дела или начинания. Может означать как сам факт успешного завершения, так и общее признание.

The launch of the new satellite was a great success. / Запуск нового спутника был большим успехом (достижением).

Her new book is a commercial success. / Её новая книга пользуется коммерческим успехом.

Success is the result of hard work and perseverance. / Успех — это результат упорного труда и настойчивости.

We wish you every success in your new job. / Мы желаем вам всяческих успехов (и достижений) на вашей новой работе.

triumph — триумф, победа, великий успех

Сильное слово, обозначающее великую победу, успех или достижение, особенно после трудной борьбы или соревнования. Несёт оттенок радости и празднования.

Their victory in the final game was a triumph for the whole country. / Их победа в финальной игре стала триумфом (великим достижением) для всей страны.

It was a personal triumph to overcome his fear of public speaking. / Преодолеть страх публичных выступлений было для него личным триумфом.

The new opera was hailed as a triumph. / Новую оперу приветствовали как триумф.

Сообщить об ошибке или дополнить