Жаркое

Варианты перевода

roast — жаркое, запечённое мясо, буженина

Основное значение — блюдо из цельного большого куска мяса, запечённого в духовке. Часто под этим словом подразумевают традиционный британский воскресный обед (Sunday roast), который включает в себя запечённое мясо, картофель и овощи.

We are having a traditional Sunday roast for dinner. / У нас на ужин традиционное воскресное жаркое.

The roast beef was tender and juicy. / Жаркое из говядины (ростбиф) было нежным и сочным.

How long does the pork roast need to be in the oven? / Как долго жаркое из свинины должно находиться в духовке?

She served the roast with gravy and Yorkshire pudding. / Она подала жаркое с подливкой и йоркширским пудингом.

roast meat — жареное мясо, запечённое мясо

Более конкретное словосочетание, которое дословно переводится как «жареное/запечённое мясо». Используется, когда нужно подчеркнуть, что речь идёт именно о мясном компоненте блюда. Часто взаимозаменяемо со словом ‘roast’.

The smell of roast meat filled the entire house. / Запах жаркого (жареного мяса) наполнил весь дом.

Would you like another slice of roast meat? / Хотите еще один кусочек жаркого?

This wine pairs well with any roast meat. / Это вино хорошо сочетается с любым жареным мясом (жарким).

stew — рагу, тушёное мясо с овощами

Блюдо, в котором мясо и овощи (чаще всего картофель, морковь, лук) долго тушатся вместе в жидкости (бульоне, соусе). Этот вариант перевода наиболее точно соответствует русскому ‘домашнему жаркому’ в горшочках или кастрюле.

On a cold day, there's nothing better than a hot beef stew. / В холодный день нет ничего лучше горячего жаркого из говядины.

My grandma makes a delicious potato and meat stew. / Моя бабушка готовит очень вкусное жаркое с картошкой и мясом.

This stew has been simmering on the stove for three hours. / Это жаркое томилось на плите три часа.

A hearty stew is a perfect one-pot meal. / Сытное жаркое (стью) — идеальное блюдо, которое готовится в одной кастрюле.

ragout — рагу

Слово французского происхождения, обозначающее густое рагу из мяса, птицы или овощей, тушёных в соусе. Похоже на ‘stew’, но часто воспринимается как более изысканное блюдо. В русском языке есть прямое заимствование ‘рагу’, которое очень близко по значению к ‘жаркому’.

The chef is famous for his lamb ragout. / Шеф-повар знаменит своим рагу (жарким) из ягненка.

It's a rich mushroom ragout served with polenta. / Это насыщенное грибное рагу (жаркое), которое подается с полентой.

The main course was a delicious beef ragout. / Основным блюдом было восхитительное говяжье рагу (жаркое).

pot roast — тушёное мясо в горшочке, жаркое в жаровне

Большой кусок мяса, который медленно тушится в закрытой посуде (кастрюле или горшке) с небольшим количеством жидкости, часто с овощами.

For Sunday dinner, she made a classic pot roast with potatoes and carrots. / На воскресный ужин она приготовила классическое жаркое с картофелем и морковью.

The meat for the pot roast was so tender it fell apart with a fork. / Мясо в жарком было таким нежным, что распадалось от приксновения вилки.

A Dutch oven is perfect for making pot roast. / Чугунная жаровня идеально подходит для приготовления жаркого.

Leftover pot roast makes great sandwiches the next day. / Из остатков жаркого на следующий день получаются отличные сэндвичи.

Сообщить об ошибке или дополнить